Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit parlement kijken merkwaardig " (Nederlands → Frans) :

Een derde lid is van oordeel dat de weg die wordt gevolgd om m.n. artikel 120 van de Grondwet te herzien om de naam « Vlaamse Raad » te wijzigen in « Vlaams Parlement », een merkwaardige weg is.

Un troisième membre estime que la voie suivie pour réviser, entre autres, l'article 120 de la Constitution en vue de changer le nom « Conseil flamand » en « Parlement flamand » est singulière.


Een derde lid is van oordeel dat de weg die wordt gevolgd om m.n. artikel 120 van de Grondwet te herzien om de naam « Vlaamse Raad » te wijzigen in « Vlaams Parlement », een merkwaardige weg is.

Un troisième membre estime que la voie suivie pour réviser, entre autres, l'article 120 de la Constitution en vue de changer le nom « Conseil flamand » en « Parlement flamand » est singulière.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in veel van onze lidstaten wijzen de neuzen één kant op, maar de Europese Unie en dit Parlement kijken merkwaardig genoeg precies de andere kant op.

- (EN) Monsieur le Président, le balancier de l’opinion s’est inversé depuis longtemps dans bon nombre de nations européennes, mais l’Union européenne et ce Parlement continuent de faire comme si de rien n’était.


We moeten als Parlement kijken hoe wij, samen met u, de Raad kunnen uitdagen ook daadwerkelijk in te stemmen met versterking van het Stabiliteits- en groeipact.

Nous, le Parlement, nous devons voir comment - avec vous - nous pouvons mettre au défi le Conseil pour qu’il accepte vraiment de renforcer le pacte de stabilité et de croissance.


Commissaris, dank u wel voor uw geduld. Ik hoop dat u niet de heer Berlato de hand zult reiken, maar de arbeiders die naar dit Parlement kijken in de hoop dat het niet met twee maten zal meten.

Madame la Commissaire, je vous remercie chaleureusement de votre patience et j’espère que vous ne tendrez pas la main à M. Berlato autant qu’aux travailleurs qui regardent ce Parlement dans l’espoir qu'il ne fera pas deux poids, deux mesures.


Voordat wij hier een definitief besluit over nemen, moeten wij ons afvragen wat de gevolgen van ons aanbod zullen zijn. Het moge duidelijk zijn dat wij bij het toewijzen van begrotingsgelden in de richting van de Raad en het Parlement kijken, aangezien de meningen over deze kwestie zowel in de Raad als in het Parlement nog steeds uiteenlopen.

Cependant, concernant la question de l’enveloppe budgétaire, nous ne pouvons que nous tourner vers le Conseil et le Parlement, étant donné que cette question est source de conflits au sein des deux institutions.


11. wijst erop dat indien een partner herhaaldelijk de voorwaardelijke clausule overtreedt de overeenkomst moet worden opgeschort of geannuleerd. Het Europees Parlement accepteert geen dubbele maatstaven en accepteert niet dat de Europese Unie enerzijds eerbiediging eist van de mensenrechten, de democratie, de rechten van de minderheden en de rechtstaat, maar anderzijds het niet zo nauw neemt met de naleving van deze eisen en daarmee het sign ...[+++]

11. souligne qu'en cas de non-respect répété des conditions par un partenaire, les accords doivent être suspendus ou annulés. Le Parlement européen refuse d'avoir deux poids deux mesures et n'acceptera pas que l'Union européenne exige le respect des droits de l'homme, de la démocratie, des droits des minorités et de l'État de droit alors qu'en négligeant de tenir compte de ces exigences, elle indique à ses partenaires qu'elle accepte leurs politiques. À cet égard, le Parlement européen trouve étrange que l'accord entre Israël et l'Uni ...[+++]


In het halfrond mag het ontwerp dan met groot enthousiasme worden goedgekeurd, buiten het Parlement kijken een aantal mensen met argusogen naar de precieze inhoud ervan.

Le projet peut dès lors être adopté avec un grand enthousiasme en séance plénière. À l'extérieur du parlement, certaines personnes considèrent avec défiance son contenu précis.


Het eensgezinde standpunt aan Vlaamse kant was toen merkwaardig. In het Vlaams Parlement stonden immers alle partijen achter de resoluties om te ijveren voor een jeugdsanctierecht.

Du côté flamand s'est dégagée une unanimité remarquable : tous les partis au Parlement flamand soutenaient les résolutions réclamant un droit sanctionnel de la jeunesse.


Merkwaardig is ook dat volgens het voorstel het parlement enkel in de actuele samenstelling, die voortvloeit uit de verkiezingen van 2010, andere artikelen kan wijzigen dan die welke opgenomen zijn in de lijst van 2010.

Il est également curieux que, selon la proposition, seul le Parlement dans sa composition actuelle, découlant des élections de 2010, puisse modifier d'autres articles de la Constitution que ceux qui figurent dans la liste de 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement kijken merkwaardig' ->

Date index: 2025-01-07
w