Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit parlement interpreteerden dit nogal » (Néerlandais → Français) :

Ondanks de door onze commissie georganiseerde hoorzittingen met de belangrijkste actoren over dat onderwerp werd het Parlement nog niet daadwerkelijk betrokken bij die grootschalige hervorming, en de officiële informatie waartoe we toegang hebben, is tot nu toe nogal lacuneus.

En effet, malgré les auditions organisées par notre commission sur ce sujet avec les principaux acteurs du dossier, le Parlement n'a pas encore été réellement associé à cette réforme d'envergure et les informations officielles auxquelles nous avons pu avoir accès sont à ce jour assez lacunaires.


Wanneer een nogal controversieel voorstel van richtlijn aan een nationaal parlement wordt voorgelegd, met daarbij een mooi subsidiariteitsmemorandum van de Commissie, dan zou dat parlement enkele paragrafen aan zijn resolutie kunnen toevoegen of in een aparte resolutie zijn standpunten over het voorstel kunnen formuleren.

Si une proposition de directive assez controversée est soumise à un parlement national, accompagnée d'un mémorandum de subsidiarité de la Commission, ce parlement pourrait ajouter quelques paragraphes à sa résolution ou exprimer ses points de vue sur la proposition dans une résolution distincte.


Het is misschien veelzeggend dat een hooggeplaatste Europese ambtenaar in het Britse parlement zei dat Brussel nogal vijandelijk stond op dat vlak ten opzichte van innovatie.

Le fait qu'un fonctionnaire européen haut placé ait déclaré au Parlement britannique que l'Union européenne était plutôt rétive à l'innovation dans ce domaine en dit peut-être long.


Het is misschien veelzeggend dat een hooggeplaatste Europese ambtenaar in het Britse parlement zei dat Brussel nogal vijandelijk stond op dat vlak ten opzichte van innovatie.

Le fait qu'un fonctionnaire européen haut placé ait déclaré au Parlement britannique que l'Union européenne était plutôt rétive à l'innovation dans ce domaine en dit peut-être long.


Tegen de achtergrond van het huidige economische klimaat en in het licht van de toezeggingen van het Parlement in het kader van de begrotingsprocedure 2012 lijkt het op zijn plaats om het huidige dubbele systeem (vertaling en vertolking) dat zowel kostbaar als nogal overbodig is, te beperken.

Dans la conjoncture économique actuelle et au vu des engagements pris par le Parlement dans le cadre de son budget 2012, il semble opportun de restreindre le double régime appliqué aux débats (traduction et interprétation), qui est coûteux et assez redondant.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik had me erbij neergelegd niet echt aan bod te komen, net zomin als mijn niet-ingeschreven collega’s, wier mening ik ongetwijfeld verkondig wanneer ik mijn gelukwensen richt aan uw persoon, maar iets minder, het moet gezegd, aan uw verkiezingswijze, want uw triomfantelijke verkiezing vloeit in zekere zin voort uit een akkoord tussen de twee grootste fracties van dit Parlement, die op nogal kunstmatige wijze tegenover elkaar staan voor de duur van een verkiezing en vervolgens vijf jaar lang gezamenlijk h ...[+++]

- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon quelque peu artificielle le temps d’une élection et qui, ensuite, cogèrent le Parlement pendant cinq ans.


Sommigen, ook in dit Parlement, interpreteerden dit nogal naïef als een gebeurtenis die vergelijkbaar zou zijn met wat zich eerder in Georgië en Oekraïne heeft afgespeeld.

Quelques-uns, notamment certaines personnes présentes dans cette Assemblée, ont naïvement interprété ceci comme étant un événement similaire à celui qui s’était précédemment produit en Géorgie et en Ukraine.


De linkerzijde in dit Parlement gevolgd door nogal wat nuttige idioten van de Liberale Fractie vinden het blijkbaar normaal dat de regering van een van de lidstaten onderhandelt met een terreurorganisatie die niet eens haar verontschuldigingen wil aanbieden aan de families van al de zinloze slachtoffers die de voorbije jaren zijn gevallen.

Il semble que les gauchistes de notre Assemblée, suivis par de nombreux «idiots utiles» du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, considèrent qu’il est normal pour le gouvernement d’un État membre de négocier avec une organisation terroriste qui n’est même pas prête à présenter ses excuses aux familles de toutes les personnes qu’elle a stupidement tuées au fil des années.


Me dunkt valt er nogal wat over te vertellen, als je ziet dat het verslag van het Vlaams Parlement ellenlange bladzijden beslaat.

Il me semble qu'il y a encore pas mal à dire lorsqu'on constate que le rapport du parlement flamand comprend un nombre incalculable de pages.


Ik vind het nogal logisch dat het Vlaams Parlement in het decreet basisonderwijs bepaalt dat alle elementen die in aanmerking komen voor de erkenning - de inspectie, de subsidiëring - ook van toepassing zijn op de acht Franstalige scholen in de randgemeenten.

Je trouve assez logique que le Parlement flamand détermine dans le décret relatif à l'enseignement fondamental que tous les éléments pris en considération pour l'agrément - l'inspection, le subventionnement - s'appliquent aussi aux huit écoles francophones des communes de la périphérie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement interpreteerden dit nogal' ->

Date index: 2024-07-10
w