Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit parlement hebben we altijd stevige kritiek " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat niemand boven kritiek verheven is – zelfs niet de paus – en in dit Parlement hebben we altijd stevige kritiek gehad op US gag rule ten tijde van de regering Bush, en die gaat niet zover als de uitspraken van de paus.

Je pense que personne n’est au-dessus des critiques - pas même le pape -, et la présente Assemblée a toujours fermement critiqué la règle du bâillon utilisée sous l’administration Bush, qui ne va pas aussi loin que les déclarations du pape.


(u) waarom acht de interne audit het nog steeds noodzakelijk om "reiskosten voor de leden en vertolkingskosten" toe te voegen na stevige kritiek in de laatste twee resoluties van het Parlement over de kwijting van de Raad?

(u) pourquoi apparaît-il encore nécessaire, dans le cadre de l'audit interne, d'ajouter "les frais de voyage des délégués et les frais d’interprétation" après les critiques sévères formulées dans les deux dernières résolutions du Parlement sur la décharge du Conseil?


Ik behoor tot de partij die de oppositie vormt in Griekenland en ik moet u zeggen dat wij stevige kritiek hebben op het economische beleid van de Griekse regering.

J’appartiens au parti de l’opposition en Grèce et je dois dire que nous étions très critiques à l’égard de la politique économique du gouvernement.


Teneinde de lijst van kritieke grondstoffen uiterlijk medio 2014 te herzien en rekening te houden met de suggesties en aanbevelingen van de openbare raadpleging en het verslag van het Europees Parlement, hebben de diensten van de Commissie opdracht gegeven tot een studie.

Pour être en mesure de réviser la liste des matières premières essentielles au plus tard au premier semestre 2014, en tenant compte des contributions et des recommandations issues de la consultation publique et du rapport du Parlement européen, les services de la Commission ont passé un contrat en vue de la réalisation d’une étude.


Omdat wij weten dat de Commissie niet altijd stevig in het zadel zit, hebben wij onze belangen veiliggesteld en een volledige reserve voor de middelen van 2007 aangelegd, zodat de beloftes die ons vandaag opnieuw zijn gedaan, daadwerkelijk in de praktijk worden omgezet.

Sachant que la Commission n’est pas toujours ferme sur ses positions, nous avons veillé à nos intérêts en créant une réserve de 100 % pour les fonds de 2007, afin de pourvoir poursuivre avec la certitude que les engagements réitérés aujourd’hui dans ce Parlement deviendront effectivement réalité.


Dit hebben we altijd al geadviseerd, zonder voorbij te gaan aan de talrijke terechte punten van kritiek en aanbevelingen.

Telle a été dès le début notre opinion, mais nous ne perdons pas de vue les nombreuses critiques et recommandations justifiées.


Het is belangrijk dat de geheimhoudingsvoorschriften volgens het nationaal recht of Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (3) in acht worden genomen met betrekking tot bepaalde gegevens over kritieke-infrastructuurvoorzieningen die gebruikt kunnen worden om plannen te maken en feiten te plegen welke onaanvaardbare gevolgen voor kritieke-infrastructuurinstallaties zouden hebben.

Il est important que les règles de confidentialité prévues par le droit national applicable ou le règlement (CE) no 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l’accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission (3) soient appliquées aux informations spécifiques sur des points d’infrastructure critique qui pourraient être utilisées pour planifier et mettre en œuvre des ac ...[+++]


overwegende dat sport bedoeld is voor alle burgers, ongeacht geslacht, ras, leeftijd, handicap, geloof, nationaliteit, seksuele geaardheid en sociale of economische achtergrond, dat sport een drijvende kracht kan zijn voor sociale insluiting en integratie en dat het Parlement en de Commissie altijd alle uitingen van geweld, racisme en xenofobie hebben veroordeeld,

considérant que le sport s'adresse à tous les citoyens, indépendamment de leur sexe, de leur race, de leur âge, de leur handicap, de leur religion, de leur nationalité, de leur orientation sexuelle, de leur milieu social ou de leurs ressources financières, qu'il peut constituer un élément clé de l'inclusion et de l'intégration sociales et que le Parlement et la Commission ont condamné à plusieurs reprises toutes les formes de violence, de racisme et de xénophobie,


Naar aanleiding van een initiatief van het Europees Parlement (invoering van een nieuw begrotingsonderdeel – proefproject “Terrorismebestrijding” – in de begroting 2005), besloot de Commissie op 15 september 7 miljoen EUR toe te kennen voor de financiering van een reeks maatregelen die ten doel hebben de preventie van, de paraatheid bij en de reactie op terreuraanslagen te verbeteren. Dit maatregelenpakket omvat ook gevolgenbeheersing, de bescherming van kritieke infrastru ...[+++]

En réponse à une initiative du Parlement européen (création d'une nouvelle ligne budgétaire – projet pilote «Lutte contre le terrorisme» - dans le budget 2005), la Commission a décidé, le 15 septembre 2005, d'accorder une enveloppe de 7 millions d'euros pour le financement d'un train de mesures qui amélioreront la prévention, la préparation et la réponse européennes aux attaques terroristes, y compris la gestion des conséquences, la protection des infrastructures critiques, ainsi que les actions dans le domaine du financement du terro ...[+++]


Toch hebben regeringen, burgers en ondernemingen soms kritiek op wetten die zij nodeloos lastig en te ingewikkeld vinden, waarbij zij niet altijd het onderscheid maken tussen de communautaire wetgeving zelf en de omzetting daarvan in nationale wetgeving door de lidstaten.

Pourtant, les gouvernements, les citoyens et les entreprises critiquent quelquefois des actes législatifs qu'ils jugent inutilement contraignants et par trop complexes, sans faire toujours la distinction entre la législation communautaire à proprement parler et la transposition de cette législation par les États membres dans leur droit national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement hebben we altijd stevige kritiek' ->

Date index: 2023-06-08
w