Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit parlement daarom nogmaals bedanken " (Nederlands → Frans) :

Het EESC roept het Europees Parlement en de Raad daarom nogmaals op niet toe te laten dat in het budget gesnoeid wordt en ervoor te waken dat het budget tot speelbal wordt van belangenconflicten.

Le Comité réitère par conséquent l'appel qu'il a maintes fois adressé au Parlement européen et au Conseil, les invitant à ne tolérer aucune restriction en la matière et à ne pas faire de ce budget le jouet de conflits d'intérêt.


verwerpt de door de Raad aangebrachte verlagingen in rubriek 1b, die zouden leiden tot een veel ernstiger tekort aan betalingen dan al wordt verwacht en die de terugbetaling zouden belemmeren van reeds uitgegeven middelen aan de begunstigde lidstaten en regio's, met ernstige gevolgen, met name voor de lidstaten die al met sociale, economische en financiële beperkingen te maken hebben; wijst er nogmaals op dat twee derde van de momenteel uitstaande vastleggingen zich situeert in deze rubriek en dat een verlaging van het niveau van de ...[+++]

refuse les réductions effectuées par le Conseil à la rubrique 1b car elles entraîneraient une pénurie de crédits de paiement bien plus grave qu'escompté en empêchant le remboursement des crédits déjà dépensés aux États membres et régions bénéficiaires, ce qui aurait de graves conséquences, notamment pour les États membres qui doivent déjà faire face à des restrictions financières, économiques et sociales; souligne une fois de plus que cette rubrique représente à elle seule les deux tiers des engagements actuels à liquider et que, dès lors, la diminution du niveau des crédits de paiement pour 2013 conduirait également à une hausse import ...[+++]


Het is waar dat dit meer verdund is en daarom minder zichtbaar. Ik wil dit Parlement daarom nogmaals bedanken voor zijn steun aan het Commissievoorstel om strafrechtelijke sancties op te leggen aan hen die vrijwillig dit soort lozingen doen in onze wateren.

À ce propos, je voudrais une fois encore remercier ce Parlement pour son soutien à la proposition de la Commission visant à pénaliser ceux qui provoquent volontairement ce type de pollution de nos mers.


Ik wil mevrouw Trüpel daarom nogmaals bedanken voor haar uitstekende weergave van het standpunt van de commissie.

Je tiens donc à remercier une fois encore Mme Trüpel pour son excellente présentation de la position de la commission.


Ik verzoek dit Parlement daarom nogmaals een onderzoek in te stellen naar deze beschuldigingen.

Par conséquent, je réitère ma demande pour que ce Parlement mène une enquête à propos de ces allégations.


Het Parlement heeft ook op andere punten meegewerkt aan de verbetering van het gemeenschappelijk standpunt. Ik denk dan aan autorisatie van het comité dat belast is met het uitwerken van de gecompliceerde technische details en de aanpassing van de grenswaarden aan de technologische ontwikkelingen. Ik wil u daarom nogmaals bedanken voor het werk dat u verricht heeft. U heeft opnieuw laten zien wat u vermag – ook als er, zoals in dit geval, soms heftig moet worden gediscussieerd over uiterst tec ...[+++]

Le Parlement a également apporté d’autres améliorations ? la position commune, telle que celle d’obtenir l’autorisation du comité responsable pour les détails techniques complexes et celle d’adapter les seuils de développement techniques. Je voudrais ? nouveau tous les remercier pour le travail qu’ils ont réalisé et qui constitue une nouvelle preuve du sérieux et de la compétence du Parlement, même lorsque les questions traitées et débattues sont d’une extrême technicité, comme c’est le cas aujourd’hui.


Tot besluit wil ik u daarom nogmaals bedanken voor uw hulp, die ons in staat stelt de mate van stabiliteit nauwkeuriger te meten en beter te vergelijken.

Dès lors, - et je finis mon intervention - je vous remercie à nouveau pour votre aide afin que nous puissions évaluer la stabilité avec davantage de garanties techniques et une meilleure comparabilité.


Daarom roep ik de minister van Buitenlandse Zaken namens de CD&V-fractie nogmaals op bij zijn administratie en kabinet een efficiëntere en snellere procedure uit te werken, zodat niet alleen de achterstand in de nog te ratificeren verdragen wordt weggewerkt, maar ook toekomstige verdragen sneller aan het Parlement kunnen worden voorg ...[+++]

C'est pourquoi, au nom du groupe CD&V, j'appelle une fois encore le ministre des Affaires étrangères à mettre en place une procédure plus efficace et plus rapide au sein de son administration et de son cabinet, de manière à résorber l'arriéré des traités qui doivent encore être ratifiés, mais aussi à ce que les futurs traités soient soumis plus rapidement au parlement.


Daarom willen we er een einde aan maken. Dit belangenconflict heeft nogmaals aangetoond dat er in België twee democratieën zijn, dat de democratie in het federale parlement niet meer kan werken en ook nooit meer zal kunnen werken.

Ce conflit d'intérêts a, une nouvelle fois, prouvé qu'il existe deux démocraties en Belgique et que la démocratie ne peut - et ne pourra - jamais plus fonctionner au sein du Parlement fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement daarom nogmaals bedanken' ->

Date index: 2021-06-29
w