E. overwegende dat bij de aanneming van een gemeenschappelijk standpunt na de eerste lezing de Commissie conform het derde streepje van de tweede alinea van artikel 251, lid 2 van het EG-V
erdrag het Europees Parlement alleen op de hoogte mag brengen van haar eigen standpunt; overwegende dat vervolgens bij een wijziging van het gemeenschappelijk standpunt door het Parlement de Commissie conform letter c) in de derde alinea van artikel 251, lid 2
alleen haar advies mag geven, zodat duidelijk
is dat de Commissie niet langer de ...[+++] “eigenaar” van de voorstellen is en deze dientengevolge dus niet meer mag intrekken,E. considérant que, dès lors qu'une position commune est adoptée au terme de la première lecture, le troisième tiret du deuxième alinéa de l'article 251, paragraphe 2, du traité CE autorise seulement la Commi
ssion à informer le Parlement européen de sa propre position, et que, si la position commune est amendée par la suite par le
Parlement, le point c) du troisième alinéa de l'article 251, paragraphe 2, autorise seulement la Commission à émettre un avi
s, ce qui revient à dire que la Commission n ...[+++]'est plus la "propriétaire" de ses propositions et n'est pas libre de les retirer,