Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit parlement afgelopen maart heeft » (Néerlandais → Français) :

De context van de verklaring van de Franse premier de heer Manuel VALLS moet in verband gebracht worden met de "gele kaart"-procedure die aan de gang is binnen de EU: - De Europese Commissie heeft, via Europees Commissaris voor Werk, mevrouw Marianne Thyssen, afgelopen maart een wetgevend ontwerp voorgesteld, ondersteund door België, Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk, Luxemburg, Zweden en Nederland, dat de afstemming voorziet van de stelsels van de gedetacheerde werknemers op die van de lokale ...[+++]

Le contexte de la déclaration de monsieur le Premier ministre Manuel VALLS est à relier à la procédure de carton jaune en cours au sein de l'UE: - La Commission européenne, via la Commissaire européenne pour l'Emploi, Marianne Thyssen, a présenté en mars dernier un projet législatif, soutenu par la Belgique ainsi que par l'Allemagne, l'Autriche, la France, le Luxembourg, la Suède et les Pays-Bas, qui prévoit d'aligner les régimes des travailleurs détachés sur ceux des travailleurs locaux.


In onlangs verschenen persartikels wordt gewag gemaakt dat het Europees Parlement een lijst heeft vrijgegeven van verdachte wedstrijden van afgelopen seizoen in verschillende Europese competities.

Des articles parus dernièrement dans la presse révèlent que le Parlement européen a communiqué une liste de rencontres suspectes de la saison passée dans diverses compétitions européennes.


Kan het voorzitterschap onderzoeken of is voldaan aan de aanbevelingen van het verslag-Auken, waarover dit Parlement afgelopen maart heeft gestemd?

La Présidence pourrait-elle examiner s’il a été tenu compte des recommandations du rapport Auken, voté par ce Parlement en mars dernier?


Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 2 ...[+++]

Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte u ...[+++]


Dat is het geval als het in mindering brengen van de opgebouwde verliezen op de reserves en alle andere elementen die doorgaans worden beschouwd als een onderdeel van het eigen vermogen van de onderneming, een negatieve uitkomst oplevert die groter is dan de helft van het geplaatste aandelenkapitaal; 2° een aantal van de vennoten is onbeperkt aansprakelijk voor de schulden van de onderneming, met uitsluiting van een kmo die minder dan drie jaar bestaat, en meer dan de helft van het kapitaal van de onderneming, zoals dat in de boeken van de onderneming is vermeld, is door de gecumuleerde verliezen verdwenen; 3° tege ...[+++]

Tel est le cas lorsque la déduction des pertes accumulées des réserves et de tous les autres éléments généralement considérés comme relevant des fonds propres de l'entreprise conduit à un résultat négatif qui excède la moitié du capital social souscrit ; 2° certains associés ont une responsabilité illimitée pour les dettes de l'entreprise, à l'exclusion d'une PME existant depuis moins de trois ans, et plus de la moitié des fonds propres, tels qu'ils sont inscrits dans les comptes de la société, a disparu en raison des pertes accumulées ; 3° l'entreprise fait l'objet d'une procédure collective d'insolvabilité ou remplit, selon le droit national qui lui es ...[+++]


2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij ...[+++]

2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets et fixant les critères d'admission des déchets en centre d'enfouissement technique Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 2, 5°, modifié par l'article 3, 2°, du décret du 10 mai 2012 transposant la Directive 2008/98/CE du Parlement européen ...[+++]


Afgelopen maart heeft de Commissie haar inspanningen om gendergelijkheid te bevorderen en geweld tegen vrouwen te bestrijden kracht bijgezet door een Vrouwenhandvest te presenteren.

En mars dernier, la Commission a renouvelé son engagement de promouvoir l’égalité entre les femmes et les hommes et de lutter contre la violence faite aux femmes en présentant une charte des femmes.


De afspraken zijn vorig jaar gemaakt, maar de hele wereld kijkt nu toe – de voorzitter van de Commissie heeft hierop gewezen – of Europa de afspraken zal nakomen die ze afgelopen maart heeft gemaakt.

Les engagements ont été pris l’année dernière et à présent le monde entier observe (le Président de la Commission l’a dit) pour voir si l’Europe va se conformer à ce qu’elle a signé jusqu’en mars dernier.


Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de Begrotingscommissie bedanken dat zij pleit voor aanneming van het gemeenschappelijke standpunt dat de Raad afgelopen maart heeft goedgekeurd. Dit is namelijk de laatste fase waarin wij algemene regels kunnen vaststellen voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van de trans-Europese netwerken voor vervoer.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je remercie la commission des budgets de demander l’approbation de la position commune adoptée par le Conseil en mars dernier, parce que cette approbation va constituer la dernière étape qui nous permettra d’établir les règles générales pour l’octroi d’un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens de transport.


Afgelopen maart heeft het Parlement de Commissie ook gevraagd hiervoor te zorgen.

En mars dernier, le Parlement a demandé à la Commission de le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement afgelopen maart heeft' ->

Date index: 2021-02-02
w