Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit pakket reguleert overigens » (Néerlandais → Français) :

Dit pakket reguleert overigens ook de “rating agencies”, aangezien zij, en hiermee verwijs ik naar de voorstellen of vragen van enkele van u, zijn onderworpen aan het toezicht van de Europese Autoriteit.

D’ailleurs, ce dispositif réglemente également les agences de notation car - et cela concerne l’une des suggestions ou des questions émises par certains membres - elles seront soumises à la supervision de l’autorité européenne.


De Raad van Europa verleent overigens steun aan de uitvoering van de nodige hervormingen, met name in het kader van het pakket van maatregelen met betrekking tot de Minsk-akkoorden.

Le Conseil de l'Europe fournit par ailleurs un soutien à la mise en oeuvre des réformes utiles dans le cadre notamment du paquet de mesures prévu dans le cadre des accords de Minsk.


Zij is overigens van oordeel dat het voorgestelde pakket maatregelen niet tot optimisme stemt.

Elle estime par ailleurs que les mesures proposées n'incitent pas à l'optimisme.


Zij is overigens van oordeel dat het voorgestelde pakket maatregelen niet tot optimisme stemt.

Elle estime par ailleurs que les mesures proposées n'incitent pas à l'optimisme.


Het pakket is destijds gelanceerd met het – overigens lovenswaardige – doel om aansluitingspunten op te zetten en op die manier garanties te bieden voor interoperabiliteit. Zoals we toen ook al aan de kaak stelden, waren de maatregelen eigenlijk bedoeld om het spoorwegvervoer, met name van goederen, open te stellen voor concurrentie en privébelangen, als eerste stap op weg naar een volledige liberalisering van de sector in de Europese Unie.

La véritable intention, que nous avions dénoncée à l’époque, était d’ouvrir le transport ferroviaire, en particulier celui des marchandises, à la concurrence et aux intérêts privés en tant que première étape vers la libéralisation complète de ce secteur à l’échelle de l’Union.


Overigens spijt het me te moeten zeggen, mijnheer de commissaris – ik neem tenminste aan dat u dit nu voor het eerst hoort – dat in Boedapest het Engelstalige Euronews uit het pakket van de kabeltelevisie is gehaald en in plaats daarvan een Chinese zender is gekomen, aangezien de belangstelling voor de Chinese televisie helaas groter is dan voor Euronews, omdat de laatstgenoemde niet in het Hongaars wordt uitgezonden en er inmiddels ook in ons land behoorlijk veel Chinezen ...[+++]

À propos, je suis triste d’avoir à annoncer, Monsieur le Commissaire - je suppose que c’est une nouvelle pour vous - que les bouquets de télévision par câble à Budapest ont renoncé à Euronews en anglais et offrent à la place un programme en chinois, car il y a malheureusement davantage de demande de télévision en chinois que pour Euronews, étant donné que cette dernière n’est pas diffusée en hongrois, alors qu’il y un nombre considérable de Chinois qui vivent désormais dans notre pays.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, voor de vergadering van vandaag stond oorspronkelijk ook een debat over het roaming-verslag op het programma. Het Europees Parlement heeft namelijk tijdens de triloog van 2 mei jongstleden - met instemming, overigens, van alle fracties en van alle bij de triloog betrokken landen - een pakket compromissen aan de Raad gepresenteerd.

- (DE) Monsieur le Président, il était en fait prévu d’inclure dans la séance d’aujourd’hui un débat concernant le rapport sur l’itinérance, le Parlement européen ayant présenté au Conseil, lors du trilogue du 2 mai, un paquet de compromis. J’ajouterai qu’il l’a fait avec l’accord de tous les groupes ici représentés et de tous les pays impliqués dans le trilogue.


Het verbintenissenrecht is het belangrijkste pakket rechtsregels dat grensoverschrijdende transacties reguleert en er bestaat reeds Gemeenschapswetgeving inzake verbintenissen, hoewel deze wetgeving door een sectorgewijze benadering wordt gekenmerkt.

Le droit des contrats est le domaine dans lequel la majorité des régimes juridiques des États membres bénéficient de concepts et de règles comparables; il s'agit du principal ensemble d'actes régissant les opérations transfrontalières et il existe déjà partiellement une législation communautaire régissant le droit des contrats, bien que cette législation ait adopté une approche secteur par secteur.


Overigens werd bij de behandeling van het vorige onderwerp door de heer Lipietz opgemerkt dat hij, en wellicht ook zijn fractie, niet bereid is tot verdere liberalisering van de financiële dienstverlening indien het pakket, dat bekend staat als het Monti-pakket, niet wordt aangenomen.

En outre, lors du traitement du sujet précédent M. Lipietz a fait remarquer que lui-même, et peut-être également son groupe ne sont pas disposés à accepter une libéralisation plus approfondie des prestations financières si le paquet connu sous le nom de paquet Monti, n’est pas adopté.


1.9. De hervorming van het douanevervoer is overigens slechts één van de elementen - op een gebied waarop dringend maatregelen noodzakelijk zijn - van een globaal pakket van initiatieven van de Commissie dat erop gericht is verdere invulling en uitvoering te geven aan een gemeenschappelijk beleid voor de toepassing van de wetgeving op het gebied van de douane en de indirecte belastingen en de fraudebestrijding op douane- en belastinggebied.

1.9. La réforme du transit n'est d'ailleurs que l'une des manifestations, dans un domaine d'intervention de première urgence, d'une démarche plus générale de la Commission visant à assurer la définition et la poursuite de politiques communes pour l'application des législations en matière de douane et de fiscalité indirecte et la lutte contre la fraude douanière et fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit pakket reguleert overigens' ->

Date index: 2022-07-14
w