Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit pact tussen hitler " (Nederlands → Frans) :

Op 17 november 2015 werd het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en het Waalse Gewest betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance gesloten, waardoor dit Gewest sinds 17 november 2015 over de mogelijkheid beschikt om één of meerdere steunzones voor te stellen.

Le 17 novembre 2015, l'accord de coopération entre l'Etat Fédéral et la Région wallonne relatif à l'exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, a été conclu, ce qui implique que cette Région dispose de la possibilité, depuis le 17 novembre 2015, de proposer une ou plusieurs zones d'aide.


Gelet op het samenwerkingsakkoord van 17 november 2015 gesloten tussen de Federale Staat en het Waalse Gewest betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 4 april 2017;

Vu l'accord de coopération du 17 novembre 2015, conclu entre l'Etat Fédéral et la Région wallonne relatif à l'exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, modifié par l'accord de coopération de 4 avril 2017 ;


5.2. Het voormelde artikel 6 is intussen vervangen bij het samenwerkingsakkoord van 4 april 2017 "tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 17 november 2015 tussen de Federale Staat en het Waalse Gewest betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance".

5.2. L'article 6 précité a entre-temps été remplacé par l'accord de coopération du 4 avril 2017 "modifiant l'accord de coopération du 17 novembre 2015 entre l'Etat fédéral et la Région wallonne relatif à l'exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance".


5.1. Daarvoor wordt in het tweede lid van de aanhef verwezen naar het samenwerkingsakkoord van 17 november 2015 `tussen de Federale Staat en het Waalse Gewest betreffende de uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance'.

5.1. A cet égard, le deuxième alinéa du préambule fait référence à l'accord de coopération du 17 novembre 2015 `entre l'Etat fédéral et la Région wallonne relatif à l'exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance'.


Overwegende dat de collectieve ontslagen waarvan de kennisgevingen, bedoeld in artikel 66, § 2, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, hebben plaatsgevonden in de periode tussen 19 juli 2012 en 1 oktober 2013 voldoen aan de definitie die is beschreven in artikel 15, 5°, van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance;

Considérant que les licenciements collectifs, dont les notifications, au sens de l'article 66, § 2, de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi, ont été effectuées dans la période allant du 19 juillet 2012 au 1 octobre 2013, satisfont à la définition qu'en donne l'article 15, 5°, de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance ;


Pact tussen de actoren van de Justitie

Pacte entre les acteurs de la Justice


In aansluiting op de opmerkingen van de leden, verstrekt de minister eerst nadere toelichting over de vier thema's welke hij als prioritair beschouwt, te weten de wettelijke regeling van het College van Procureurs-generaal, het pact tussen de actoren van de Justitie, het imago en het communicatiebeleid van het gerechtelijk apparaat en de hervorming van het strafprocesrecht.

À la suite des observations formulées par les membres, le ministre fournit tout d'abord des précisions au sujet des quatre thèmes qu'il estime prioritaires, à savoir la question de la réglementation légale du fonctionnement du Collège des procureurs généraux, le pacte entre les acteurs de la justice, l'image et la politique de communication de l'appareil judiciaire et la réforme de la procédure pénale.


Een volgend lid beschouwt het idee van een pact tussen de actoren van de Justitie als een ware innovatie maar legt toch enige scepsis aan de dag wat de realisatie ervan betreft.

Un autre membre qualifie l'idée d'un pacte entre les acteurs de la Justice de réelle innovation, mais reste néanmoins sceptique quant à sa réalisation.


Een ander lid is de mening toegedaan dat het pact tussen de actoren van de Justitie slechts kans op slagen heeft als de minister zelf initiatieven neemt en alle betrokken partijen samenbrengt om oplossingen te zoeken voor de in de beleidsnota vermelde thema's.

Un autre membre estime que le pacte entre les acteurs de la Justice ne peut avoir des conséquences positives que si le ministre lui-même prend des initiatives et rassemble toutes les parties concernées afin de chercher des solutions aux thèmes mentionnés dans la note de politique.


3. Pact tussen de actoren van de Justitie

3. Pacte entre les acteurs de la Justice




Anderen hebben gezocht naar : pact     samenwerkingsakkoord tussen     gesloten tussen     intussen     november 2015 `tussen     periode tussen     pact tussen     over de vier     dit pact tussen hitler     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit pact tussen hitler' ->

Date index: 2022-12-23
w