Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit overigens uitstekende verslag lijkt » (Néerlandais → Français) :

De heer Delpérée wijst erop dat hij het niet over « knutselwerk » in de rechtspraak heeft gehad, maar dat hij zich alleen heeft gebaseerd op de verklaringen van de voorzitter van het hof van assisen van Bergen, overigens een uitstekend magistraat, volgens welke hij op de wet anticipeerde, wat hem niet aanvaardbaar lijkt.

M. Delpérée fait observer qu'il n'a pas parlé de « bricolage » juridictionnel, mais qu'il s'est seulement basé sur les déclarations du président de la cour d'assises de Mons, excellent magistrat par ailleurs, selon lesquelles il anticipait sur la loi, ce qui ne lui semble pas acceptable.


De heer Delpérée wijst erop dat hij het niet over « knutselwerk » in de rechtspraak heeft gehad, maar dat hij zich alleen heeft gebaseerd op de verklaringen van de voorzitter van het hof van assisen van Bergen, overigens een uitstekend magistraat, volgens welke hij op de wet anticipeerde, wat hem niet aanvaardbaar lijkt.

M. Delpérée fait observer qu'il n'a pas parlé de « bricolage » juridictionnel, mais qu'il s'est seulement basé sur les déclarations du président de la cour d'assises de Mons, excellent magistrat par ailleurs, selon lesquelles il anticipait sur la loi, ce qui ne lui semble pas acceptable.


Het is de afdeling Wetgeving niet duidelijk wat de strekking is van dit voorbehoud, dat overigens in tegenspraak lijkt te zijn met het algemene gedeelte van het verslag aan de Koning, waarin immers gepreciseerd wordt dat de duur van vasthouding in een INAD-centrum in geen geval zeven dagen mag te boven gaan, wat de maximumduur is die wordt voorgeschreven in de eerste zin van artikel 3 van het ontwerp.

La section de législation n'aperçoit pas la portée de cette réserve qui apparaît, du reste, en contradiction avec la partie générale du rapport au Roi, dans laquelle il est en effet précisé que la durée de maintien dans un centre INAD ne peut en aucun cas dépasser sept jours, soit le délai maximal prévu dans la première phrase de l'article 3 du projet.


Ik betreur het dat dit is afgegeven en dat het ons heeft belet vóór het overigens uitstekende verslag van de heer Eurlings te stemmen.

Je regrette qu’il ait été lancé et qu’il nous ait empêchés de voter par ailleurs l’excellent rapport de M. Eurlings.


– (EN) Gezien het belang van dit verslag heb ik voorgestemd, maar ik ben het niet eens met de opmerking over belastingharmonisatie in dit overigens uitstekende verslag.

- (EN) Au vu de l’importance de ce rapport, j’ai voté en faveur de ce dernier, mais je ne souscris pas à la référence faite à l’harmonisation fiscale de ce rapport excellent du reste.


– (EN) Gezien het belang van dit verslag heb ik voorgestemd, maar ik ben het niet eens met de opmerking over belastingharmonisatie in dit overigens uitstekende verslag.

- (EN) Au vu de l’importance de ce rapport, j’ai voté en faveur de ce dernier, mais je ne souscris pas à la référence faite à l’harmonisation fiscale de ce rapport excellent du reste.


Dit is voor mij de reden, en dus niet de reden die eerder werd gegeven, om paragraaf 47 van het overigens uitstekende verslag van mevrouw Gál te verwerpen.

C’est pour cette raison, et non pour celle invoquée précédemment, que le point 47 du rapport de Mme Gál, au demeurant excellent, doit être reje.


Eenvoudig gezegd: in de nogal uitgebreide amendering op dit overigens uitstekende verslag lijkt voorop te staan of wij hetzij het leven van de GGO-industrie eenvoudiger willen maken of dat wij haar slapeloze nachten willen bezorgen.

En d'autres termes, dans l'amendement plutôt détaillé à cet excellent rapport, il est manifestement question de savoir si nous voulons simplifier la vie de l'industrie des OGM ou si nous voulons lui faire passer des nuits blanches.


- Ik ben niet de rapporteur, maar de heer Bousetta heeft mij gevraagd u te melden dat hij verwijst naar zijn schriftelijk verslag, dat overigens uitstekend is.

- Je ne suis pas rapporteur. Cependant, M. Bousetta m'a demandé de vous informer qu'il se réfère à son rapport écrit qui, au demeurant, est excellent.


Ik feliciteer overigens de heer Roelants du Vivier voor zijn uitstekend en volledig verslag, waardoor ik op de hoogte ben gebracht van de werkzaamheden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.

Je félicite par ailleurs M. Roelants du Vivier pour son rapport excellent et complet. J'avais pu prendre connaissance des travaux qui se sont déroulés en commission des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit overigens uitstekende verslag lijkt' ->

Date index: 2025-08-05
w