Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit opzicht wijst mevrouw » (Néerlandais → Français) :

In dit opzicht wijst mevrouw Thijs er op dat het nuttig zou zijn indien de documenten die door de Belgische delegatie worden ingediend niet enkel in het Frans en het Nederlands zouden worden ingediend, maar ook in het Engels, althans wat de hoofdlijnen ervan betreft.

À cet égard, Mme Thijs souligne qu'il serait utile que les documents déposés par la délégation belge soient rédigés non seulement en français et en néerlandais mais aussi en anglais, du moins dans les grandes lignes.


In dit opzicht wijst de heer Claes op de toegankelijkheid van het nieuwe gebouw waar de FOD Sociale Zekerheid huist.

À cet égard, M. Claes évoque l'accessibilité du nouveau bâtiment qui abrite le SPF Sécurité sociale.


In dat opzicht wijst de heer Mahoux erop dat op Europees vlak geen enkele vorm van democratische controle (met name op de opmaak van lijsten of bestanden) bestaat.

M. Mahoux observe à cet égard qu'aucun contrôle démocratique n'est prévu sur le plan européen (entre autres pour ce qui concerne l'établissement de listes ou de fichiers).


In dit opzicht wijst de heer Claes op de toegankelijkheid van het nieuwe gebouw waar de FOD Sociale Zekerheid huist.

À cet égard, M. Claes évoque l'accessibilité du nouveau bâtiment qui abrite le SPF Sécurité sociale.


De automatische uitwisseling van inlichtingen moet volledig in overeenstemming zijn met de huidige EU-regelgeving inzake gegevensbescherming en de persoonlijke levenssfeer. In dit opzicht wijst de rapporteur op artikel 16 en artikel 25 van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad, die verder moeten worden verduidelijkt, met name gezien de gevoeligheid van de kwestie en recente internationale ontwikkelingen.

L'échange automatique d'informations doit respecter scrupuleusement la réglementation actuelle de l'Union européenne en matière de protection des données et de vie privée et, même si votre rapporteur prend acte des articles 16 et 25 de la directive du Conseil 2011/16/UE, il convient, selon lui, d'apporter quelques éclaircissements, en particulier au vu de la sensibilité que revêt le sujet et des dernières évolutions internationales.


In dat opzicht vestigt mevrouw Gomes, die ik zou willen feliciteren met het werk dat ze heeft geleverd, in haar verslag de aandacht op de ernstige tekortkomingen op het gebied van de mensenrechten.

À cet égard, le rapport de Mme Gomes, que je voudrais féliciter pour son excellent travail, souligne de graves manquements au respect des droits de l’homme, sur lesquels nous sommes tenus de nous pencher de plus près.


Verder heeft president Joesjtsjenko zich bijvoorbeeld ook niet rationeel gedragen ten opzichte van mevrouw Timosjenko.

L’initiative prise par M. Saakachvili ne l’était pas. Le comportement de M. Iouchtchenko à l’égard de M Timochenko, par exemple, ne l’est pas non plus.


In dit opzicht stelt mevrouw Van Lancker, terwijl zij erkent dat de strategie het voordeel heeft te hebben bijgedragen aan de werkgelegenheid, dat de kwaliteit en de veiligheid moeten worden verbeterd.

Dans ce contexte, M Van Lancker, tout en admettant que la stratégie a contribué à la création d’emplois, exprime l’opinion selon laquelle la qualité et la sécurité de ces emplois reste à améliorer.


In dit opzicht wijst Belgacom erop dat de tarieven van de vaste toestellen naar de mobiele telefoontoestellen onderworpen zijn aan de voorwaarden van de interconnectiekosten die ze betaalt aan de verschillende mobiele operatoren om gesprekken te voeren op hun netwerken.

À cet égard, Belgacom rappelle que les tarifs des téléphones fixes vers les téléphones mobiles sont conditionnés par les charges d'interconnexion qu'elle paie aux différents opérateurs mobiles pour terminer les appels sur leurs réseaux.


11. is bezorgd dat zalm uit kwekerijen de natuurlijke visstand in zee kan beïnvloeden, met name in genetisch opzicht; wijst er evenwel op dat er maatregelen genomen worden om dit risico te minimaliseren, hetgeen ertoe geleid heeft dat er duidelijk minder vis ontsnapt;

11. exprime ses préoccupations devant le fait que le saumon issu des fermes d'élevage risque d'influencer les stocks halieutiques naturels, notamment sur le plan génétique; note cependant que des actions sont menées afin de réduire ce risque et qu'elles ont également permis une réduction appréciable du nombre de poissons échappés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit opzicht wijst mevrouw' ->

Date index: 2021-03-22
w