Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit ontwerp geen bicamerale materie " (Nederlands → Frans) :

Er kan derhalve in alle redelijkheid niet beweerd worden dat artikel 23 van dit ontwerp geen bicamerale materie is.

On ne peut dès lors, en toute logique, affirmer que l'article 23 du projet à l'examen ne soit pas une matière bicamérale.


Terzake gaat het niet om een bicamerale materie gezien een aantal bepalingen van de wet van 27 december 1994 worden gewijzigd. Wijzigingen in het intern recht, in uitvoering van een « Protocol », maken volgens artikel 77 van de Grondwet geen bicamerale materie uit.

La matière dont il est question en l'espèce n'est pas une matière bicamérale, puisque l'on modifie plusieurs dispositions de la loi du 27 décembre 1994 et que les modifications qui sont apportées dans le droit interne en exécution d'un « Protocole » ne constituent pas une matière bicamérale au sens de l'article 77 de la Constitution.


De minister zou moeten weten dat de uitvoeringsbepalingen van een verdrag geen bicamerale materie in de zin van artikel 77 van de Grondwet zijn.

Le ministre devrait savoir que les dispositions d'exécution d'une convention ne constituent pas une matière bicamérale au sens de l'article 77 de la Constitution.


Geen verschillen [in de respectieve situatie van vrouwen en mannen binnen de materie waarop het ontwerp van regelgeving betrekking heeft].

Pas de différences [entre la situation respective des femmes et des hommes dans la matière relative au projet de réglementation].


De parlementaire overlegcommissie heeft echter op 31 januari 1996 voor de tweede opvatting gekozen door te beslissen dat het onderhavige ontwerp geen optioneel bicamerale aangelegenheid regelt zoals bepaald in artikel 78 van de Grondwet, maar een verplicht bicamerale zoals bepaald in artikel 77, eerste lid, 5º, van de Grondwet (cf. Gedr. St., Senaat, 1995-1996, nr. 1-82/7, blz. 2).

Toutefois, le 31 janvier 1996, la commission parlementaire de concertation a opté pour la deuxième solution en estimant que le projet à l'examen règle, non pas une matière facultativement bicamérale au sens de l'article 78 de la Constitution, mais une matière obligatoirement bicamérale au sens de l'article 77, premier alinéa, 5º, de la Constitution (cf. doc. Sénat, 1995-1996, nº 1-82/7, p. 2).


Samen met mijn ambtgenoot, K. Geens, minister van Justitie, wil ik een stand van zaken opstellen om zo samen na te gaan welke maatregelen, al dan niet op regelgevend vlak, nog genomen dienen te worden. Hierbij inbegrepen is er de vraag over het ontwerp van protocolakkoord "geweld tegen de politie" en een gezamenlijke omzendbrief over deze materie.

Avec mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice, je veux établir un état des lieux à ce sujet afin d'examiner ensemble quelles mesures réglementaires ou non doivent encore être adoptées, en ce compris la question concernant le protocole d'accord "Violence contre la police" et une circulaire conjointe en la matière.


Aangezien dit artikel in het huidige koninklijk besluit geen materie betrof waar de Federale bevoegdheden werden overschreden, zou dit in het huidige ontwerp ook niet het geval mogen zijn.

Puisque dans l'arrêté royal actuel, cet article ne concernait aucune matière où les compétences fédérales auraient été outrepassées, cela ne devrait pas non plus être le cas dans le présent arrêté royal.


Opgemerkt zij evenwel dat één delegatie nog steeds een algemeen voorbehoud handhaaft bij de ontwerp-bepalingen inzake de interceptie van telecommunicatie omdat deze materie haars inziens niet in deze overeenkomst thuis hoort aangezien hiervoor geen bijstand van een andere lidstaat nodig is.

Toutefois, il convient de noter qu'une délégation maintient toujours une réserve générale sur les dispositions relatives à l'interception des télécommunications, dans la version actuelle du projet, faisant valoir que cette question ne devrait pas tomber dans le champ d'application de cette Convention, dans la mesure où elle ne nécessite pas l'assistance d'un autre Etat membre.


Het eerste ontwerp is een materie voor een optioneel bicamerale procedure, en het andere voor een zuiver bicamerale procedure.

Le premier est soumis à une procédure bicamérale optionnelle et le second à une procédure purement bicamérale.


De Belgische blauwhelmen die in Joegoslavië deel- nemen aan het neutraliseren van ladingen, krijgen daarvoor geen ontmijningspremie. Dat blijkt naar verluidt uit het ontwerp van koninklijk besluit over deze materie.

Les casques bleus belges qui, en Yougoslavie, par- ticipent aux opérations visant à neutraliser les mines ne reçoivent pas la prime de déminage, comme semble l'indiquer le projet d'arrêté royal en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : dit ontwerp geen bicamerale materie     gaat het     intern     grondwet     bicamerale     bicamerale materie     verdrag     verdrag geen bicamerale     geen bicamerale materie     waarop het ontwerp     geen     binnen de materie     onderhavige ontwerp     geen optioneel bicamerale     dan     over het ontwerp     geens     over deze materie     ontwerp     huidige ontwerp     koninklijk besluit     waar de federale     besluit geen materie     haars inziens     aangezien hiervoor     omdat deze materie     eerste ontwerp     optioneel bicamerale     materie     uit het ontwerp     krijgen daarvoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ontwerp geen bicamerale materie' ->

Date index: 2021-08-10
w