Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit ontslag plaatsvindt vanaf " (Nederlands → Frans) :

Met dit hoofdstuk wordt aan deze maatregel een permanent karakter gegeven en zal de verminderingskaart ' herstructurering ' worden afgeleverd voor alle ontslagen in het kader van een faillissement, sluiting of vereffening indien dit ontslag plaatsvindt vanaf 1 juli 2011 » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1481/001, p. 3).

Par le présent chapitre, un caractère permanent est donné à cette mesure et la carte de réduction ' restructuration ' sera livrée pour tout licenciement dans le cadre d'une faillite, d'une liquidation ou d'une fermeture ayant lieu à partir du 1 juillet 2011 » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1481/001, p. 3).


In afwijking van § 2 kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden buiten de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst op voorwaarde dat de leeftijd van 58 jaar bereikt wordt en het ontslag plaatsvindt tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

En dérogation au § 2, la condition de passé professionnel peut être atteinte en dehors de la période de validité de la présente convention collective de travail, à condition que l'âge de 58 ans ait été atteint et que le licenciement ait lieu pendant la période de validité de la présente convention collective de travail.


In afwachting van het optreden van de wetgever komt het aan de rechtscolleges toe, met toepassing van het algemene verbintenissenrecht, de rechten van alle werknemers in de publieke sector bij een kennelijk onredelijk ontslag zonder discriminatie te vrijwaren, waarbij zij zich in voorkomend geval kunnen laten leiden door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 109. Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, in samenhang gelezen met artikel 38, 2°, van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake d ...[+++]

Dans l'attente de l'intervention du législateur, il appartient aux juridictions, en application du droit commun des obligations, de garantir sans discrimination les droits de tous les travailleurs du secteur public en cas de licenciement manifestement déraisonnable, en s'inspirant, le cas échéant, de la convention collective de travail n° 109. Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, combiné avec l'article 38, 2°, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jou ...[+++]


De doelgroepvermindering, vermeld in paragraaf 1 tot en met paragraaf 3, wordt per kwartaal toegekend vanaf de datum van de eerste indienstneming van de laaggeschoolde of middengeschoolde jonge werknemer die plaatsvindt vanaf 1 juli 2016.

La réduction groupe-cible, visée aux paragraphes 1 à 3, est accordée par trimestre à partir de la date du premier engagement du jeune travailleur moins ou moyennement qualifié qui intervient à partir du 1 juillet 2016.


De gestelde vraag heeft betrekking op het begrip lopend loon in de zin van artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten ingeval het ontslag plaatsvindt wanneer de partijen zijn overeengekomen om de arbeidsprestaties te verminderen.

La question posée porte sur la notion de rémunération en cours au sens de l'article 39, § 1er de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail lorsque le licenciement intervient alors que les parties ont convenu de réduire les prestations de travail.


(c) voor eigenaren-bedrijfsleiders van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en zelfstandigen wordt het ontslag berekend, vanaf de datum van de staking of een wijziging van de activiteiten als gevolg van een van de voorwaarden overeenkomstig artikel 2, en bepaald in overeenstemming met de nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen.

(c) pour les propriétaires/dirigeants de micro-, petites et moyennes entreprises et les travailleurs indépendants, le licenciement est pris en considération à partir de la date de cessation ou de modification des activités causée par l’une des conditions visées à l’article 2, et déterminée conformément aux dispositions législatives ou administratives nationales.


Dat zou betekenen dat de toerekening pas plaatsvindt vanaf het jaar dat het bewuste besluit in werking treedt, dus vanaf 1 januari 2010.

On ne procèderait donc à la répartition qu'à compter de l'année d'entrée en vigueur de la décision, c'est-à-dire à partir du 1 janvier 2010.


Indien ontslag binnen zes maanden na afloop van het in artikel 8, lid 1, bedoelde zwangerschapsverlof plaatsvindt, dient de werkgever op verzoek van de betrokken werkneemster schriftelijk gegronde redenen op te geven voor het ontslag.

Si le licenciement se produit dans les six mois qui suivent la fin du congé de maternité visé à l’article 8, paragraphe 1, l’employeur doit donner des motifs justifiés de licenciement par écrit à la demande de la travailleuse concernée.


Indien ontslag binnen twaalf maanden na afloop van het in artikel 8, lid 1, bedoelde zwangerschapsverlof plaatsvindt, , wordt verondersteld dat het ontslag heeft plaatsgevonden op discriminatoire gronden, behalve in uitzonderingsgevallen die geen verband houden met haar toestand en, schriftelijk naar behoren onderbouwd, overeenkomstig de nationale wetten en/of praktijken zijn toegestaan en, in voorkomend geval, voor zover de bevoegde instantie hiermee heeft ingestemd.

Si le licenciement se produit dans les douze mois qui suivent la fin du congé de maternité visé à l'article 8, paragraphe 1, il est considéré comme fondé sur des motifs discriminatoires, sauf dans les cas d'exception non liés à leur état, et dûment précisés par écrit, qui sont admis par les législations et/ou pratiques nationales et, le cas échéant, pour autant que l'autorité compétente ait donné son accord.


Indien ontslag binnen twaalf maanden na afloop van het in artikel 8, lid 1, bedoelde zwangerschapsverlof plaatsvindt, dient de werkgever schriftelijk gegronde redenen op te geven voor het ontslag.

Si le licenciement se produit dans les douze mois qui suivent la fin du congé de maternité visé à l'article 8, paragraphe 1, l'employeur doit donner des motifs justifiés de licenciement par écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ontslag plaatsvindt vanaf' ->

Date index: 2022-02-12
w