Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit ondubbelzinnig duidelijk maakt » (Néerlandais → Français) :

Het is daarom beter te spreken van « voorstel » in plaats van « ontwerp », nu dit ondubbelzinnig duidelijk maakt dat het gaat om een eenzijdig en vrijblijvend contractsaanbod van de rechtverlener.

C'est pourquoi, plutôt que de « projet », il vaut mieux parler de « proposition » dès lors que ce dernier terme indique sans la moindre équivoque qu'il s'agit d'une offre de contrat unilatérale et sans engagement faite par la personne qui accorde le droit.


Artikel 10, § 2 is niet van toepassing, indien de nummeroverdracht deel uitmaakt van een ruimere migratie van diensten, bedoeld in het koninklijk besluit van 6 september 2016 betreffende de migratie van vastelijndiensten en bundels van diensten in de sector van de elektronische communicatie"'; En het KB Easy Switch zelf duidelijk maakt dat ook het KB Nummeroverdraagbaarheid in een bepaalde mate van toepassing blijft, door in artik ...[+++]

L'article 10, § 2 n'est pas d'application, si le transfert de numéro fait partie d'une migration de services plus large, visée dans l'arrêté royal du 6 septembre 2016 concernant la migration des services de ligne fixe et les offres groupées de services dans le secteur des communications électroniques »; Et l'AR Easy Switch lui-même fait clairement mention que l'AR Portabilité des numéros reste d'application dans une certaine mesure, en stipulant à l'article 1, alinéa 2, que : « L'arrêté royal du 2 juillet 2013 relatif à la portabilité des numéros d'abonnés aux services de communications électroniques s'applique à la partie de la migrati ...[+++]


Op 2 mei 2016 konden we in de pers lezen dat verschillende winkels in ons land een pictogram willen ophangen dat aan de klanten duidelijk maakt dat ze geen foto's mogen maken.

Le 2 mai 2016, la presse relaye l'information suivante: dans notre pays, plusieurs magasins désirent se doter d'un pictogramme interdisant aux clients de prendre des photos.


In eerder uitzonderlijke gevallen, waarbij meerdere schuldeisers (bijvoorbeeld slachtoffers) bewarend beslag leggen in handen van het COIV, kan deze instelling geen uitvoering geven vooraleer een andere rechterlijke uitspraak - of een akkoord tussen de schuldeisers - duidelijk maakt aan wie dient betaald te worden.

Dans des cas assez exceptionnels où plusieurs créanciers (des victimes, par exemple) font pratiquer une saisie conservatoire auprès de l'OCSC, cette institution ne peut donner exécution avant qu'une autre décision judiciaire - ou qu'un accord entre les créanciers - ne précise à qui le paiement doit être effectué.


Zoals ik al in mijn vraag nr. 103 van 11 december 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 11, blz. 141) over deze kwestie duidelijk maakte, is de spreiding van de vertrekuren van de trein naar Antwerpen niet gunstig.

Comme je l'ai déjà expliqué dans ma question n° 103 du 11 décembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°11, page 141), la répartition des heures de départ du train à destination d'Anvers n'est pas favorable.


Op mijn parlementaire vraag van 8 november 2013 over geweld tegen beroepen van algemeen belang antwoordde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, mevrouw Milquet, dat zij contact zou opnemen met de minister van Justitie over een rondzendbrief van het college van procureurs-generaal dat alle parketten duidelijk maakt dat ze geweld tegen politiemensen moeten vervolgen.

L'ancienne ministre de l'Intérieur, Mme Milquet, a répondu à ma question parlementaire du 8 novembre 2013 sur les violences visant des professions d'intérêt général qu'elle prendrait contact avec la ministre de la Justice de l'époque au sujet d'une circulaire du Collège des procureurs généraux indiquant à l'ensemble des parquets qu'ils doivent engager des poursuites dans le cas de violences visant des policiers.


De minister van Financiën stemt ermee in om binnen het kader van het huidige artikel 46 van het WIB 92 de toepassing ervan door middel van een omzendbrief nader te specifiëren, derwijze dat ondubbelzinnig duidelijk wordt gesteld wat onder bedrijfstak dient te worden verstaan, met name : elke opsplitsbare professionele activiteit (zoals be- of verwerking, commercialisering, ..) die duidelijk geïndividualiseerd kan worden en, op zich, autonoom als bedrijfsactiviteit kan worden uitgeoefend, onver ...[+++]

Le ministre des Finances est d'accord de préciser davantage, dans le cadre de l'actuel article 46 du CIR 92, l'application de cet article, au moyen d'une circulaire, afin de spécifier explicitement ce qu'il faut entendre par branche d'activité, à savoir : toute activité professionnelle scindable (traitement, transformation, commercialisation, ..) qui peut être clairement individualisée et qui, en soi, peut être exercée de manière autonome à titre d'activité professionnelle, sans préjudice de la subsistance d'un lien direct avec les autres branches d'activités dans l'exploitation initiale et dans le lieu où ces activités sont développées.


Vandaar het voorstel om te spreken over « voorstel » in plaats van « ontwerp », zodat ondubbelzinnig duidelijk is dat het hier gaat om een eenzijdig en vrijblijvend contract van de rechtverlener.

D'où la proposition de parler de « proposition » plutôt que de « projet », afin qu'il n'y ait plus la moindre équivoque sur le fait qu'il s'agit d'une offre de contrat unilatérale et sans engagement faite par la personne qui accorde le droit.


Vandaar het voorstel om te spreken over « voorstel » in plaats van « ontwerp », zodat ondubbelzinnig duidelijk is dat het hier gaat om een eenzijdig en vrijblijvend contract van de rechtverlener.

D'où la proposition de parler de « proposition » plutôt que de « projet », afin qu'il n'y ait plus la moindre équivoque sur le fait qu'il s'agit d'une offre de contrat unilatérale et sans engagement faite par la personne qui accorde le droit.


Ze wilde de definities minder zwaar maken door de referentie naar het invasieve karakter te verwijderen, wat de tekst duidelijker maakt. Ze heeft de esthetische geneeskunde bij de geneeskunde ondergebracht door koninklijk besluit nummer 78 te wijzigen.

Elle a voulu alléger les définitions en abandonnant la référence au caractère invasif, ce qui clarifie le texte ; elle a inclus l'esthétique médicale dans l'art de guérir en modifiant l'arrêté royal n 78 ; elle a souhaité la remise d'un rapport écrit au patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ondubbelzinnig duidelijk maakt' ->

Date index: 2024-04-17
w