Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit onderwerp altijd een belangrijk discussiepunt gebleven » (Néerlandais → Français) :

De materie van de gerechtelijke vorderingen met betrekking tot elektronische communicatie, inzonderheid de tarieven voor de vergoeding van de medewerking is in de voorbije jaren een belangrijk discussiepunt gebleven omdat de technologische evoluties in dit domein razendsnel gaan.

Ces dernières années, la matière des demandes judiciaires concernant les communications électroniques, en particulier les tarifs rétribuant la collaboration, est restée un important point de discussion parce que les évolutions technologiques dans ce domaine avancent avec une rapidité fulgurante.


We hadden een financiële en economische crisis – waar we feitelijk nog altijd middenin zitten – maar dit onderwerp is niettemin belangrijk.

Nous avons traversé une crise économique et financière - en fait, nous n’en sommes pas encore sortis - mais il n’en reste pas moins que c’est un sujet important.


Wanneer ik kijk naar wat de Commissie en de voorzitter van de Commissie het laatst gezegd hebben over dit onderwerp, zou het belangrijk zijn als wij een duidelijke verklaring op dit gebied zouden krijgen, op de eerste plaats, met betrekking tot het krijgen van transparante informatie voor consumenten, wat niet altijd het geval is, op de tweede plaats, met betrekking tot het opzetten van een hulplijn voor netwerkgebruikers, zodat ook zij informatie kunn ...[+++]

Quand je regarde ce que la Commission et le Président de la Commission ont affirmé dernièrement sur ce sujet, il me semble important d'avoir une déclaration claire en ce domaine, tout d'abord à propos de l'obtention d'informations transparentes pour les consommateurs, ce qui n'est pas toujours le cas, deuxièmement, à propos de la mise sur pied d'un numéro d'aide pour les utilisateurs du réseau, afin qu'ils puissent également demander des informations, troisièmement à propos d'un point de contact indépendant pour les plaintes, parce qu'il y a toujours des réclamations (et chacun d'entre nous connaît de tels cas, même si nous n'avons pas p ...[+++]


– Ook ik ben opgetogen, want ik heb dit altijd een belangrijk onderwerp gevonden dat aandacht verdient van de Europese Unie, ook in de Verdragen.

- Je m’en réjouis aussi parce que j’ai toujours pensé que cette question était importante et méritait d’être abordée par l’Union européenne, y compris dans les traités.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank aan de waarde collega’s die voor dit onderwerp hier gebleven zijn; het onderwerp is eigenlijk nog veel belangrijker dan uit de aanwezigheid van collega’s blijkt.

− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie vivement d’être restés pour aborder ce sujet, qui, en réalité, est bien plus important que ce que pourrait laisser penser le nombre de députés présents dans l’hémicycle.


Het tweede punt is dat de EU altijd een zeer hoge prioriteit heeft gegeven aan klimaatbescherming en dit onderwerp als heel belangrijk heeft beschouwd.

Deuxièmement, l’UE a toujours attaché une très grande importance à la protection du climat.


U liet me ook weten dat « de adviseurs uiteraard nog altijd thuishoren in het moderniseringsproces van de administratie en zij die gebleven zijn, bekleden nu belangrijke functies bij de FOD Personeel en Organisatie en stellen hun expertise ten dienste van het algemeen belang».

Vous m'indiquiez également que « les conseillers ont évidemment toujours leur place au sein du processus de modernisation de l'administration et ceux qui y sont restés occupent d'importantes fonctions au sein du SPF Personnel et Organisation, mettant leur expertise au service de l'intérêt général ».


Toch wil ik erop wijzen dat de adviseurs uiteraard nog altijd thuishoren in het moderniseringsproces van de administratie en zijn die gebleven zijn, bekleden nu belangrijke functies bij de FOD Personeel en Organisatie en stellen hun expertise ten dienste van het algemeen belang.

Toutefois, je tiens à souligner que les conseillers ont évidemment toujours leur place au sein du processus de modernisation de l'administration et ceux qui y sont restés occupent d'importantes fonctions au sein du SPF Personnel et Organisation, mettant leur expertise au service de l'intérêt général.


In deze periode is dit onderwerp altijd een belangrijk discussiepunt gebleven in de Europese Unie, niet alleen binnen de instellingen, maar ook onder de sociale partners.

Durant cette longue période, la question était restée au centre des intérêts de l'Union européenne, non seulement au niveau des institutions mais aussi des partenaires sociaux.


w