Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de postzegel
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «dit onderwerp aangekaart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België neemt actief deel aan de verschillende besprekingen wanneer het onderwerp aangekaart wordt en dit op verschillende Europese en internationale niveaus.

La Belgique participe activement aux différentes discussions lorsque le sujet est abordé, et ce à différents niveaux, tant européen qu'international.


Minister Reynders heeft bij gelegenheid van zijn bezoek aan Israël in mei 2016 dit onderwerp aangekaart.

Le ministre Reynders a abordé ce sujet lors de sa visite en Israël en mai 2016.


Is dit onderwerp aangekaart door de Europese Raad ?

Ce sujet a-t-il été mis à l'ordre du jour par le Conseil européen ?


Is dit onderwerp aangekaart door de Europese Raad ?

Ce sujet a-t-il été mis à l'ordre du jour par le Conseil européen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanzelfsprekend zal dit onderwerp worden aangekaart tijdens de missie ter plaatse van minister Reynders in mei.

Il est par ailleurs évident que ce sujet sera abordé lors de la mission du monsieur Reynders, ministre des Affaires Etrangères, sur place en mai.


Het is een onderwerp dat ik aansnijd in mijn contacten met de Russische autoriteiten, zoals tijdens mijn bezoek aan Moskou, waar ik het thema vooral bij ombudsvrouw mevr. Pamfilova en minister van Buitenlandse Zaken Lavrov heb aangekaart.

C'est un sujet que je soulève dans mes contacts avec les autorités russes, en ce compris par exemple à l'occasion de ma visite à Moscou à l'occasion de laquelle j'ai soulevé ce point, notamment avec l'Ombudsperson Mme Pamfilova et le Ministre des Affaires étrangères Lavrov.


1. a) Het onderwerp 'mensenrechten', met inbegrip van de doodstraf, werd aangekaart tijdens de missie (handelsmissie van vorig jaar in Saoedi-Arabië). b) Saoedi-Arabië blijft voorstander van de doodstraf.

1. a) Le sujet des droits de l'homme, y compris la peine de mort, a été abordé lors de la mission (mission commerciale effectuée en Arabie saoudite, l'année dernière). b) L'Arabie Saoudite reste partisan de la peine de mort.


Elk onderwerp, met betrekking tot gelijk welke installatie, dat de belangstelling wegdraagt van één van beide partijen, kan hier in de praktijk worden aangekaart.

Tout sujet, relatif à n’importe quelle installation, présentant un intérêt de la part d’un des partenaires peut donc y être abordé.


Op basis van de beschikbare informatie, tijdens elk vergadering met de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid wordt het onderwerp van de kortingskaart voor grote gezinnen aangekaart.

Sur la base des informations disponibles, lors de chaque réunion avec la banque-carrefour de la sécurité sociale, le thème de la carte de réduction pour familles nombreuses est abordé.


Zover ik het weet werd het onderwerp niet aangekaart op Europees niveau, in de Commissie of in de Raad van ministers.

Autant que je sache, le sujet n’a pas été abordé au niveau européen, ni au sein de la Commission, ni au sein du Conseil des ministres.




D'autres ont cherché : onderwerp     onderwerp van de postzegel     onderwerp van de vordering     onderwerping     dit onderwerp aangekaart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderwerp aangekaart' ->

Date index: 2025-01-20
w