Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit onderscheid gaat tevens voorbij » (Néerlandais → Français) :

Dat onderscheid gaat echter voorbij aan het feit dat sommige ondernemingen die al lang in Kongo zijn gevestigd, voor zichzelf of om de oorlog te financieren voordeel hebben kunnen halen uit de oorlogssituatie en de politieke instabiliteit.

Cette distinction omet cependant le fait que certaines entreprises, établies depuis longtemps au Congo ont pu tirer un avantage de la situation de guerre et d'instabilité politique pour leur profit personnel ou pour financer la guerre.


Het amendement gaat tevens voorbij aan het feit dat de Koning jaarlijks het aantal te benoemen kandidaat-notarissen vaststelt onder meer in functie van het aantal laureaten van vroegere sessies die nog niet geassocieerd of niet benoemd zijn en in functie van de behoefte aan geassocieerden (cf. het voorgestelde artikel 35, § 2, van de notariswet).

L'amendement néglige également le fait que le Roi fixe chaque année le nombre de candidats-notaires, notamment en fonction du nombre de lauréats des sessions précédentes qui ne sont pas encore associés ou nommés, et en fonction des besoins en associés (voir l'article 35, § 2, proposé, de la loi contenant organisation du notariat).


Dat onderscheid gaat echter voorbij aan het feit dat sommige ondernemingen die al lang in Kongo zijn gevestigd, voor zichzelf of om de oorlog te financieren voordeel hebben kunnen halen uit de oorlogssituatie en de politieke instabiliteit.

Cette distinction omet cependant le fait que certaines entreprises, établies depuis longtemps au Congo ont pu tirer un avantage de la situation de guerre et d'instabilité politique pour leur profit personnel ou pour financer la guerre.


Volgens het lid is dat onderscheid louter artificieel en gaat het voorbij aan de complexe interrelaties tussen die diverse elementen.

Pour le préopinant, cette distinction est purement artificielle et fait fi des interrelations complexes qui existent entre tous ces éléments.


Volgens het lid is dat onderscheid louter artificieel en gaat het voorbij aan de complexe interrelaties tussen die diverse elementen.

Pour le préopinant, cette distinction est purement artificielle et fait fi des interrelations complexes qui existent entre tous ces éléments.


Ze gaat tevens voorbij aan het feit dat het overgrote deel van de kosten wordt gedekt door het budget vastgesteld overeenkomstig artikel 94 van de ziekenhuiswet en aan het feit dat, overeenkomstig artikel 140, § 3, van de ziekenhuiswet, op de geïnde honoraria reeds alle kosten van het ziekenhuis veroorzaakt door de medische prestaties die niet door de verpleegdagprijs worden vergoed, worden ingehouden op grond van tarieven die worden bepaald in onderlinge overeenstemming tussen de beheerders en de Medische Raad.

Elle oublie également que la majeure partie des frais sont couverts par le budget établi conformément à l'article 94 de la loi sur les hôpitaux et que, conformément à l'article 140, § 3, de la loi sur les hôpitaux, tous les frais de l'hôpital occasionnés par les prestations médicales qui ne sont pas financés par le prix de la journée d'hospitalisation sont déjà prélevés sur les honoraires perçus, et ce sur la base de tarifs fixés d'un commun accord entre les gestionnaires et le Conseil médical.


Het onderscheid tussen de werkgevers die op een correcte wijze aangifte doen van de werkelijk gepresteerde deeltijdse arbeid en de werkgevers die dit niet doen, gaat bovendien voorbij aan het feit dat het onderscheid tussen fraude en onregelmatigheid in het sociaal recht veelal geen relevantie bezit voor de strafrechtelijke bestraffing van inbreuken op de sociale wetgeving.

De surcroît, la distinction entre les employeurs qui déclarent de façon correcte le travail à temps partiel effectivement fourni et les employeurs qui ne le font pas néglige le fait qu'en droit social, la distinction entre fraude et irrégularité n'est généralement pas pertinente pour la répression pénale des infractions à la législation sociale.


Het minderhedenbeleid gaat voorbij aan de fundamentele eenheid van de mensheid, voert een kunstmatig onderscheid in en bedreigt aldus op gevaarlijke wijze de sociale cohesie en het evenwicht van ons democratische model.

La politique des minorités, en négligeant l'unité profonde de la famille humaine, pour établir des divisions superficielles, menace dangereusement la cohésion du corps social et l'équilibre de notre modèle démocratique.


Het onderscheid berust louter op het criterium « gehuwd zijn » en gaat voorbij aan het criterium « duurzaam samenleven en een gezin vormen ».

La distinction repose exclusivement sur le critère « être marié » et néglige le critère « cohabiter durablement et former une famille ».


8. zou er tevens op willen wijzen dat er met betrekking tot doelstelling 3 sprake is van een zekere tegenstrijdigheid, omdat het daarbij gaat om kleine zones die niet onder de doelstellingen 1 en 2 vallen, maar tegelijkertijd om het algemeen beleid op het gebied van hulpbronnen en werkgelegenheid; het zou wenselijker zijn het mogelijk te maken uit hoofde van doelstelling 3 maatregelen te nemen op het gehele grondgebied, behalve daar waar doelstelling 1 van toepassing is, door middel van zowel ...[+++]

8. signale aussi que les dispositions relatives à l'objectif 3 sont quelque peu contradictoires dans la mesure où elles font référence à de petites zones non retenues au titre des objectifs 1 et 2 en même temps qu'à la politique générale en matière de ressources et d'emploi, juge plus cohérent d'autoriser des actions au titre de l'objectif 3 sur l'ensemble du territoire, à l'exception des régions relevant de l'objectif 1, à travers des programmes aussi bien régionaux que plurirégionaux, comme cela est le cas actuellement avec les objectifs 3 et 4, et fait valoir l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderscheid gaat tevens voorbij' ->

Date index: 2021-06-08
w