Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden

Traduction de «dit onaanvaardbaar roept » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures

accord qui crée un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération


Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State stelt dat dergelijke afwijkingen onaanvaardbaar zijn en roept op tot wijziging van desbetreffende bepalingen.

Le Conseil d'État déclare que de telles dispositions ne peuvent être admises et demande leur modification.


De Raad van State stelt dat dergelijke afwijkingen onaanvaardbaar zijn en roept op tot wijziging van desbetreffende bepalingen.

Le Conseil d'État déclare que de telles dispositions ne peuvent être admises et demande leur modification.


116. benadrukt dat de autoriteiten van de lidstaten voor de meeste verrichtingen die fouten vertoonden op het gebied van gedeeld beheer (bijvoorbeeld landbouw en cohesie), over voldoende gegevens beschikten om deze fouten op te sporen en te corrigeren; vraagt de lidstaten daarom eens te meer om de eerstelijnscontroles dringend te versterken om dit onaanvaardbaar hoge niveau van wanbeheer aan te pakken; vraagt bovendien de Commissie de begroting van de Unie af te schermen van het risico van onregelmatige betalingen door financiële correcties toe te passen wanneer dergelijke tekortkomingen in beheer- en controlesystemen in de lidstaten worden vast ...[+++]

116. souligne que les autorités des États membres, pour la majorité des opérations affectées par des erreurs dans les domaines de gestion partagée (par exemple, l'agriculture et la politique de cohésion), disposaient de suffisamment d'informations pour détecter et corriger les erreurs en cause; demande donc une nouvelle fois aux États membres de renforcer de toute urgence les contrôles primaires pour remédier à ce niveau de mauvaise gestion intolérablement élevé; invite par ailleurs la Commission à protéger le budget de l'Union contre le risque, qui en découle, de paiements irréguliers en appliquant des corrections financières lorsque ...[+++]


8. verzoekt de Commissie om misbruik en uitbuiting van slachtoffers van mensenhandel strafbaar te stellen, en dringt erop aan onverwijld een op EU-niveau vergelijkbaar en betrouwbaar systeem voor gegevensverzameling te ontwikkelen dat gebaseerd is op in gemeenschappelijk overleg overeengekomen betrouwbare indicatoren, in samenwerking met de lidstaten en de betrokken internationale instellingen; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk uitvoering te geven aan alle maatregelen en instrumenten die zijn vermeld in de mededeling over de „EU-strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016”, en om op EU-niveau een Waarnemingscentrum t ...[+++]

8. invite la Commission à criminaliser les abus et l'exploitation de victimes de la traite des êtres humains et à élaborer d'urgence un système européen de collecte de données comparables et fiables, reposant sur des indicateurs communs et solides, en concertation avec les États membres et les institutions internationales pertinentes; invite la Commission à mettre en œuvre dans les plus brefs délais toutes les mesures et tous les instruments présentés dans sa communication intitulée «La stratégie de l'UE en vue de l'éradication de la traite des êtres humains pour la période 2012-2016» et à mettre en place, au niveau de l'Union, un obser ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. betreurt het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot de rechten van werknemers en vakbonden; roept de autoriteiten op snel aan de slag te gaan met het scheppen van de voorwaarden voor een echte sociale dialoog die nog niet heeft plaatsgevonden, de procedures voor de registratie van vakbonden te vereenvoudigen en de erkenning van reeds geregistreerde vakbonden te bevorderen; vestigt de aandacht op de hiaten in de wet op arbeid, die niet is afgestemd op het acquis, alsmede op de stakingswetgeving die niet voldoet aan de EU- en I ...[+++]

73. déplore l'absence de progrès dans le domaine du droit du travail et des droits syndicaux; demande aux autorités d'instaurer, dans les meilleurs délais, des conditions propices à un véritable dialogue social jusqu'ici inexistant, de simplifier les procédures d'enregistrement des syndicats, et de promouvoir la reconnaissance des syndicats déjà enregistrés; attire l'attention sur les lacunes du droit du travail, lequel n'a pas encore été mis en conformité avec l'acquis, et du droit de grève, qui ne respecte pas les normes de l'Union ni celles de l'OIT; souligne, par ailleurs, que le favoritisme et le népotisme demeurent des problèmes ...[+++]


De EU herhaalt het onaanvaardbaar te vinden dat M23 steun van buitenaf krijgt, en roept de daarbij betrokken partijen op hiermee te stoppen.

L'UE rappelle que le soutien extérieur apporté au M23 est inacceptable et demande aux parties concernées de mettre un terme à ce soutien.


14. betreurt de dreigende taal van de Moldavische president en eerste minister, die "het inzetten van strijdkrachten" en "vergelding" als onvermijdelijk zien, en vindt dit onaanvaardbaar; roept de Moldavische autoriteiten bijgevolg op zich in de toekomst te onthouden van dergelijke uitspraken die de spanning verder opdrijven; is bezorgd over de conclusie van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld dat "de voorwaarden worden gecreëerd voor de vestiging van een politiestaat met een dictatoriaal regime in de Republiek Moldavië";

14. déplore les propos menaçants tenus par le président moldave et le Premier ministre sur les perspectives de "recours inévitable aux forces armées" et de "châtiment" et considère ces propos comme inacceptables; invite dès lors les autorités moldaves à s'abstenir de formuler, à l'avenir, des déclarations qui avivent les tensions; exprime sa préoccupation vis-à-vis de la conclusion des représentants de la société civile, à savoir que "se mettent en place les conditions préalables à l'instauration d'un régime dictatorial et policier en République de Moldavie";


Zij veroordeelt krachtig het onaanvaardbaar geweld tegen vreedzame demonstranten en het stijgend aantal slachtoffers dat daarbij valt, en roept de Syrische veiligheidstroepen op zich terughoudend in plaats van repressief op te stellen.

Elle dénonce fermement les violences inacceptables commises contre des manifestants pacifiques et le nombre croissant de victimes, et elle demande aux forces de sécurité syriennes de faire preuve de retenue plutôt que de se livrer à la répression.


13. is verheugd over het voorstel van de Commissie over gelijke behandeling, dat het beginsel eerbiedigt dat discriminatie onaanvaardbaar is, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, zoals gevraagd door het Europees Parlement in zijn resolutie van 20 mei 2008; merkt echter op dat de bepalingen die het recht op gelijke behandeling kunnen beperken, moeten worden verduidelijkt; roept de Raad en alle lidstaten op de richtlijn zo spoedig mogelijk aan te nemen en alle vormen van discriminatie van Euro ...[+++]

13. se félicite de la proposition de la Commission sur l'égalité de traitement, qui confirme le principe selon lequel toute discrimination est inacceptable, qu'elle se fonde sur la religion, les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, comme l'avait demandé le Parlement européen dans sa résolution du 20 mai 2008; observe cependant qu'il convient de faire la lumière sur les dispositions susceptibles de limiter le droit à l'égalité de traitement; invite le Conseil et les États membres à adopter la directive au plus tôt et à mettre fin à toute discrimination à l'égard des citoyens européens dans tous les domaines; invit ...[+++]


Wie het luidst roept dat het land moet worden gesplitst en dat het bereikte akkoord onaanvaardbaar is voor de Vlamingen in Brussel, is zo hypocriet dat ik ervan walg.

Celui qui crie le plus fort que le pays doit être scindé et que l'accord qui a été conclu est inacceptable pour les Flamands de Bruxelles, est à ce point hypocrite que j'en suis dégoûté.




D'autres ont cherché : onaanvaardbaar gevaar     onaanvaardbaar lijden     dit onaanvaardbaar roept     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onaanvaardbaar roept' ->

Date index: 2025-11-15
w