Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit ogenblik in noorwegen vigerende wetgeving " (Nederlands → Frans) :

Krachtens de vigerende wetgeving moet de betrokkene afstand doen van zijn mandaat als raadslid, hoewel zijn mandaat als lid van het federale Parlement op hetzelfde ogenblik afloopt als dat van de federale minister of staatssecretaris die hij vervangt, zonder dat hij zijn mandaat als raadslid opnieuw kan opnemen.

En l'état actuel de la législation, ce membre du Conseil est tenu de démissionner de ce mandat alors que son mandat de parlementaire fédéral cesse au même moment que le mandat du ministre ou du secrétaire d'État fédéral qu'il a remplacé, sans qu'il puisse retrouver son mandat de membre du Conseil.


Krachtens de vigerende wetgeving moet de betrokkene afstand doen van zijn mandaat als raadslid, hoewel zijn mandaat als lid van het federale Parlement op hetzelfde ogenblik afloopt als dat van de federale minister of staatssecretaris die hij vervangt, zonder dat hij zijn mandaat als raadslid opnieuw kan opnemen.

En l'état actuel de la législation, ce membre du Conseil est tenu de démissionner de ce mandat alors que son mandat de parlementaire fédéral cesse au même moment que le mandat du ministre ou du secrétaire d'État fédéral qu'il a remplacé, sans qu'il puisse retrouver son mandat de membre du Conseil.


De subsidies toegekend op grond van de vigerende en in uitvoering zijnde wetgeving voor de inwerkingtreding van dit Wetboek blijven onder de bepalingen vallen die van toepassing waren op het ogenblik van de toekenning ervan.

Les subventions octroyées sur la base de la législation en vigueur et en cours d'exécution avant l'entrée en vigueur du présent Code restent soumises aux dispositions d'application lors de leur octroi.


De subsidies toegekend op grond van de vigerende en in uitvoering zijnde wetgeving voor de inwerkingtreding van dit Wetboek blijven onder de bepalingen vallen die van toepassing waren op het ogenblik van de toekenning ervan.

Les subventions octroyées sur la base de la législation en vigueur et en cours d'exécution avant l'entrée en vigueur du présent Code restent soumises aux dispositions d'application lors de leur octroi.


Betalingen door het fonds van de boven vermelde voordelen gebeurt na toepassing van de inhoudingen conform de op dat ogenblik vigerende wetgeving.

Le paiement par le fonds des avantages susmentionnés a lieu après application des retenues conformément à la législation en vigueur à cet instant.


Indien de fabrikant dit type van voertuig verder wenst te verkopen na de periode van zes jaar, moet hij een nieuwe goedkeuring aanvragen op basis van de op dat ogenblik vigerende wetgeving.

Si le constructeur désire maintenir la commercialisation d'un type de véhicules après la période de six ans, il doit solliciter une nouvelle réception basée sur la législation en vigueur à ce moment.


Art. 13. In artikel 60bis, § 8, tweede lid, van het Vlaamse Wetboek der Successierechten, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996 en vervangen door het decreet van 22 december 1999, wordt de zinsnede « een jaarrekening opmaken overeenkomstig de geldende wetgeving van de plaats waar de maatschappelijke zetel gevestigd is » vervangen door de zinsnede « een jaarrekening opmaken en in voorkomend geval publiceren overeenkomstig de vigerende boekhoudwetgeving van de lids ...[+++]

Art. 13. A l'article 60bis, § 8, alinéa deux du Code des droits de succession, inséré par le décret du 20 décembre 1996 et remplacé par le décret du 22 décembre 1999, le syntagme « dresser des comptes annuels conformément à la législation en la matière applicable au lieu ou leur siège social est établi » est remplacé par le syntagme « dresser et, le cas échéant, publier des comptes annuels, conformément à la législation comptable en vigueur dans l'Etat-Membre où le siège social est établi au moment du décès ».


Denemarken, Finland en Zweden zullen derhalve de tussen hen vigerende wetgeving blijven toepassen (in Zweden: de Wet (nr. 254 van 1959) met betrekking tot de uitlevering van personen aan Denemarken, Finland, IJsland en Noorwegen wegens strafbare feiten), voorzover bij die wetgeving de voorschriften van het kaderbesluit kunnen worden verlengd of verruimd en die wetgeving de procedures voor de uitlevering van personen tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, ...[+++]

C'est pourquoi le Danemark, la Finlande et la Suède continueront à appliquer la législation uniforme en vigueur entre ces États [en Suède: loi (1959:254) relative à l'extradition vers le Danemark, la Finlande, l'Islande et la Norvège pour des infractions pénales], dans la mesure où elle permet d'approfondir et d'élargir les dispositions de la décision-cadre et où elle contribue à simplifier ou faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen.


Denemarken, Finland en Zweden zullen derhalve de tussen hen vigerende wetgeving blijven toepassen (in Zweden: de Wet (nr. 254 van 1959) met betrekking tot de uitlevering van personen aan Denemarken, Finland, IJsland en Noorwegen wegens strafbare feiten), voorzover bij die wetgeving de voorschriften van het kaderbesluit kunnen worden verlengd of verruimd en die wetgeving de procedures voor de uitlevering van personen tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, ...[+++]

C'est pourquoi le Danemark, la Finlande et la Suède continueront à appliquer la législation uniforme en vigueur entre ces États [en Suède: loi (1959:254) relative à l'extradition vers le Danemark, la Finlande, l'Islande et la Norvège pour des infractions pénales], dans la mesure où elle permet d'approfondir et d'élargir les dispositions de la décision-cadre et où elle contribue à simplifier ou faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen.


Bovendien ging de Commissie er, gelet op de op dit ogenblik in Noorwegen vigerende wetgeving, zowel op het gebied van de milieubescherming als op het gebied van de alcoholconsumptie, van uit dat er weinig kans was dat een toename van de importpenetratie of het op de markt brengen van nieuwe merken een tegenwicht tegen de nieuwe onderneming zouden kunnen bieden.

Par ailleurs, compte tenu de la législation actuellement en vigueur en Norvège, tant en ce qui concerne l'environnement que l'alcool, il y avait peu de chances pour qu'un accroissement des importations ou l'implantation de nouvelles marques permettent de contrer la puissance de cette entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik in noorwegen vigerende wetgeving' ->

Date index: 2021-12-07
w