Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit ogenblik geldende juridische » (Néerlandais → Français) :

Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat in de wet van 31 december 1983 over institutionele hervormingen voor de Duitstalige Gemeenschap enkele formele correcties zouden kunnen worden aangebracht om de tekst aan de op dit ogenblik geldende juridische toestand aan te passen.

Le Parlement de la Communauté germanophone relève que certaines corrections formelles pourraient être apportées à la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone afin d'adapter le texte à la situation juridique actuelle.


Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat in de wet van 31 december 1983 over institutionele hervormingen voor de Duitstalige Gemeenschap enkele formele correcties zouden kunnen worden aangebracht om de tekst aan de op dit ogenblik geldende juridische toestand aan te passen.

Le Parlement de la Communauté germanophone relève que certaines corrections formelles pourraient être apportées à la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone afin d'adapter le texte à la situation juridique actuelle.


Welke zijn tot op het ogenblik van de goedkeuring bij wet van de bedoelde overeenkomst van 18 maart 1993, de op dit ogenblik geldende wettelijke teksten met betrekking tot de rechtspositie van de krijgsmachten maar ook van de burgerlijke elementen en de personen ten laste zoals in de overeenkomsten omschreven en bepaald (onverminderd de wijzigingen of aanvullingen door de overeenkomst van 18 maart 1993) ?

Quels sont, jusqu'au moment de l'approbation par une loi dudit accord du 18 mars 1993, les textes légaux applicables en ce qui concerne le statut des forces armées, mais aussi des éléments civils et des personnes à charge tels qu'ils sont définis et déterminés dans les accords (sans préjudice des modifications ou compléments apportés par l'accord du 18 mars 1993) ?


In het licht van het concept van rechtspersoonlijkheid en gezien de verschillen in de in de diverse lidstaten geldende juridische regelingen alsook ter verduidelijking van de reikwijdte van artikel 2, lid 3, en ter voorkoming van interpretatieproblemen, is het van belang uitdrukkelijk te verwijzen naar artikel 114, lid 2, onder a) van het huidige Financieel Reglement en artikel 174 bis van de uitvoeringsvoorschriften ervan.

En raison des différences entre les dispositions juridiques en vigueur dans les États membres quant à la notion de personnalité juridique et afin de clarifier la portée de l'article 2, paragraphe 3, et d'éviter des problèmes d'interprétation, le texte devrait faire explicitement référence à l'article 114, paragraphe 2, point a), du règlement financier actuel et à l'article 174 bis de ses modalités d'exécution.


2 bis. Ander gebruik van de door de tachograaf geregistreerde locatiegegevens geschiedt op vrijwillige basis voor vervoersondernemingen en moet in overeenstemming zijn met het in de Unie geldende juridisch kader inzake gegevensbescherming.

2 bis. Toute autre utilisation des données de localisation enregistrées par le tachygraphe est volontaire pour les entreprises de transport et respecte le cadre juridique en matière de protection des données dans l'Union.


2 bis. Ander gebruik van de door de tachograaf geregistreerde locatiegegevens geschiedt op vrijwillige basis voor vervoersondernemingen en moet in overeenstemming zijn met het in de Unie geldende juridisch kader inzake gegevensbescherming.

2 bis. Toute autre utilisation des données de localisation enregistrées par le tachygraphe est volontaire pour les entreprises de transport et respecte le cadre juridique en matière de protection des données dans l'Union.


De momenteel geldende juridische en functionele ontvlechtingsregels kunnen resulteren in effectieve ontvlechting op voorwaarde dat zij duidelijker worden geformuleerd, goed ten uitvoer worden gelegd en nauwlettend worden gemonitord.

Les règles de séparation juridique et fonctionnelle en vigueur sont de nature à conduire à une séparation effective à condition d'être définies plus clairement, d'être correctement mises en œuvre et de faire l'objet d'un suivi rigoureux.


(7) De momenteel geldende juridische en functionele ontvlechtingsregels hebben nog niet geleid tot een effectieve ontvlechting van de transmissiesysteembeheerders in elke lidstaat, hetgeen ten dele te wijten is aan de onvolledige uitvoering van de bestaande Gemeenschapswetgeving .

(7) Les règles en vigueur en matière de séparation juridique et fonctionnelle n'ont pas encore permis de séparer efficacement les activités des gestionnaires de réseau de transport dans chaque État membre, en partie du fait de la non-transposition intégrale de la législation communautaire existante .


Op het ogenblik van de druk en verspreiding van de brochure kwam de inhoud overeen met de op dat ogenblik geldende reglementering.

Au moment de l'impression et de la diffusion de la brochure, le contenu correspondait à la réglementation en vigueur à ce moment-là.


Het op het ogenblik geldende koninklijk besluit van 3 juni 1999, bepaalt dat het directiecomité - die in de huidige stand van zaken ook partijpolitiek is samengesteld - aan de minister van Buitenlandse Zaken een voorstel doet over de invulling van de openstaande betrekkingen bij de diplomatieke posten. De uiteindelijke beslissing wordt genomen bij koninklijk besluit.

L'arrêté royal du 3 juin 1999 actuellement en vigueur prévoit que le comité de direction - actuellement constitué en fonction d'une appartenance politique - transmet au ministre des Affaires étrangères une proposition pour l'attribution de fonctions vacantes dans les missions et postes à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik geldende juridische' ->

Date index: 2024-02-28
w