Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit ogenblik geen evidente zaak " (Nederlands → Frans) :

Historische en beschermde gebouwen renoveren (KSB, KMKG, KMSKB, ...) is, ter herinnering, geen evidente zaak, wat ook blijkt uit de aan de gang zijnde verbouwingen in het KMMA.

Par ailleurs, il faut rappeler qu'il n'est pas évident de rénover des bâtiments historiques et protégés (ORB, MRAH, MRBAB, ...), et comme en témoigne aussi l'aménagement en cours du MRAC.


1. Op economisch vlak is een samengaan tussen de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel en de gewesten en gemeenschappen geen evidente zaak.

1. Dans le domaine économique, la coopération entre l'Office belge du commerce extérieur d'une part et les régions et communautés d'autre part est loin d'être évidente.


Mevrouw Heyzer (Unifem) stipt aan dat de deelname van vrouwen geen evidente zaak is.

Mme Heyzer (Unifem) note que la participation des femmes ne va pas de soi.


Dat dit geen evidente zaak was, blijkt uit het feit dat de uitvoeringsbesluiten pas in 1974 werden uitgevaardigd.

Cette création n'a pas été chose aisée, comme en atteste le fait que les arrêtés d'exécution n'ont été pris qu'en 1974.


Dat dit geen evidente zaak was, blijkt uit het feit dat de uitvoeringsbesluiten pas in 1974 werden uitgevaardigd.

Cette création n'a pas été chose aisée, comme en atteste le fait que les arrêtés d'exécution n'ont été pris qu'en 1974.


Op dit ogenblik bestaat er geen rechtszekerheid over de vraag welk nationaal recht van toepassing is wanneer vastgesteld dient te worden wie een vordering bezit na de overdracht daarvan in een grensoverschrijdende zaak.

À l'heure actuelle, il existe une insécurité juridique en ce qui concerne la loi nationale applicable, dans un litige transfrontière, pour déterminer qui possède une créance après que celle-ci a été transmise dans le cadre d'une cession de créance.


Daarom mag er ook geen probleem gemaakt worden van de financiering van Sürya, dit zou een evidente zaak moeten zijn.

Ainsi, la question du financement de Sürya ne devrait pas se poser. Subsidier l'association devrait s'imposer comme une évidence.


Wij zijn het met Amnesty eens dat een terugkeer naar Afghanistan op dit ogenblik geen evidente zaak is.

Nous sommes aussi tout à fait d’accord avec Amnesty pour dire que le retour en Afghanistan à l’heure actuelle n’est pas du tout chose simple.


(b) waar de echtgenoten hun laatste gewone verblijfplaats hadden, voor zover aan dat verblijf geen einde is gekomen meer dan een jaar vóór de aanhangigmaking van de zaak en mits een van de echtgenoten op het ogenblik van de aanhangigmaking van de zaak nog in die staat verblijft; of, bij gebreke daarvan,

(b) de la dernière résidence habituelle des époux, pour autant que cette résidence n'ait pas pris fin plus d'un an avant la saisine de la juridiction, dès lors que l'un des époux réside encore dans cet État au moment de la saisine de la juridiction; ou, à défaut,


F. eraan herinnerend dat de wisselwerking tussen de communautaire rechtsorde en het strafrecht in de lidstaten inmiddels een evidente zaak is geworden waarmee zowel de rechtsleer als de rechtspraak zich bezig houden, maar dat het Hof, aangezien er tot nu toe geen ondubbelzinnige bepalingen in het Verdrag zijn vastgelegd, zich ertoe heeft beperkt te constateren dat er een bevoegdheid is van de Gemeenschap om administratieve sancties uit te vaardigen, maar het zwijgen bewaart over de kwestie van de strafrechtelijke ...[+++]

F. rappelant que l'interaction entre l'ordre juridique communautaire et la législation pénale dans les États membres est désormais un phénomène évident sur lequel se penchent tant la doctrine que la jurisprudence, mais qu'en l'absence, jusqu'à ce jour, de prévisions non équivoques dans le traité, la Cour de justice s'était bornée à constater l'existence d'une compétence de la Communauté pour édicter des sanctions administratives, gardant le silence sur la question des sanctions pénales (arrêt du 27 mars 1990 dans l'affaire C-9/89, Royaume d'Espagne/Conseil),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik geen evidente zaak' ->

Date index: 2025-06-29
w