Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Architectonisch obstakel
Belastingafschakeling
Belastingsafschakeling
Braille
Centrum voor het wegnemen van organen
Detectie van obstakels door ultrasone gegevens
Eilandbedrijf van een opwekeenheid
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Juridisch obstakel
Juridische belemmering
Kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
Lekken in ICT-systemen dichten
Misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites
Ontlasting
Ouderenalarm
Veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen
Veiligheidsdreigingen voor websites
Veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Wegnemen van de belasting
Wegnemen van een hart-long
Zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven
Zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

Vertaling van "dit obstakel wegnemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
centrum voor het wegnemen van organen

centre de prélèvement d'organes


Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting

îlotage


wegnemen van een hart-long

prélèvement d'un coeur-poumon


landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles


juridisch obstakel | juridische belemmering

difficulté d'ordre juridique | obstacle juridique


detectie van obstakels door ultrasone gegevens

détection d'obstacles par ultrasons


architectonisch obstakel

obstacle d'ordre architectural


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]


misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen

dangers de sécurité des applications web | menaces de sécurité des sites web | menaces de sécurité des applications web | menaces de sécurité des réseaux et de l’information


lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

identifier les faiblesses d’un système de TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorliggend voorstel kan niet alle drempels wegnemen, maar alvast één obstakel voor grensoverschrijdende handel zal door dit voorstel worden afgebouwd.

La proposition faisant l'objet du présent rapport ne peut certes pas lever tous les obstacles, mais elle supprimera au moins une barrière au commerce transfrontalier.


Een derde voorwaarde voor het welslagen van de Millenniumverklaring is het wegnemen van alle obstakels om de doelmatigheid van de ontwikkelingssamenwerking te verhogen.

La troisième condition pour la réussite de la déclaration du millénaire est la levée de tous les obstacles afin d'accroître l'efficacité de la coopération au développement.


Voorliggend voorstel kan niet alle drempels wegnemen, maar alvast één obstakel voor grensoverschrijdende handel zal door dit voorstel worden afgebouwd.

La proposition faisant l'objet du présent rapport ne peut certes pas lever tous les obstacles, mais elle supprimera au moins une barrière au commerce transfrontalier.


Het wegnemen van obstakels en het doorvoeren van vereenvoudigingen voor bedrijven heeft voor de Commissie hoge prioriteit.

Aplanir les obstacles qui se dressent devant les entreprises fait partie des priorités de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voornaamste taken van het bestuur zijn voorlichting van het publiek, het schetsen van praktische oplossingen om obstakels te verwijderen die de acceptatie van cloud computing adoption in de publieke sector in de weg staan alsmede het wegnemen van denkbeeldige obstakels.

Avant tout, le comité s’efforcera de sensibiliser le public et d'élaborer des solutions pratiques pour faciliter l’adoption de l’informatique en nuage dans le secteur public, en veillant à écarter celles qui ne sont pas réalistes.


Natuurlijk zou het oplossen van het probleem met Cyprus dit obstakel wegnemen, of alle obstakels, of tenminste een deel van de obstakels die de voortgang van Turkije op de weg naar toetreding tot de Europese Unie zouden kunnen belemmeren, en in elk geval zou hiervan een belangrijk positief signaal uitgaan aan de regio in haar geheel, waarbij verzoening het voornaamste doel is, zoals de heer Howitt zo terecht opmerkte.

Il va sans dire que la résolution du problème chypriote supprimerait cet obstacle, ou tous les obstacles, ou du moins certains des obstacles susceptibles d’entraver les progrès de la Turquie sur la voie de l’adhésion. En tout état de cause, elle enverrait un signal important et positif à toute la région, avec pour objectif fondamental la réconciliation, comme l’a dit si justement M. Howitt.


We moeten alle obstakels wegnemen die een belemmering vormen voor het vrije verkeer, zowel van Europese burgers als van onderdanen van derde landen die op legale wijze in een lidstaat verblijven.

Nous devrions éliminer tous les obstacles qui empêchent la libre circulation tant des citoyens européens que des ressortissants des pays tiers résidant légalement dans un État membre.


In het verslag over het EU-burgerschap 2010 met als titel "Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers" (IP/10/1390, MEMO/10/525), vermeldde de Commissie problemen met de registratie van auto's als een van de belangrijkste hinderpalen waarmee burgers te maken krijgen wanneer zij in hun dagelijkse leven hun rechten op grond van de EU-wetgeving willen uitoefenen. Een van de 25 voorgenomen concrete acties die de Commissie in het verslag aankondigde om dergelijke obstakels uit de weg te ruimen, is de vereenvoudiging v ...[+++]

Dans le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union: «Lever les obstacles à l’exercice des droits des citoyens de l’Union» (IP/10/1390, MEMO/10/525), la Commission avait constaté que les problèmes d'immatriculation des voitures constituaient l’un des principaux obstacles rencontrés par les citoyens dans l'exercice quotidien des droits que leur confère la législation de l'Union. Elle avait alors annoncé, parmi les 25 actions concrètes destinées à lever ces obstacles, une simplification des formalités et des conditions d'immatriculation ...[+++]


Gelet op de nieuwe productie- en distributiemogelijkheden die de digitale technologie ons biedt, wil de Commissie de obstakels helpen wegnemen die onze producenten en bedrijven verhinderen om de communautaire dimensie ten volle te benutten", aldus Viviane Reding, die daar nog aan toevoegt: "Mijn collega Mario Monti en ik willen deze sector meer juridische zekerheid bieden en duidelijk maken dat alle communautaire beleid rekening houdt met de culturele dimensie van audiovisuele producties".

Face aux nouvelles possibilités de production et de diffusion qu'offre la technologie numérique à nos contenus, la Commission entend contribuer à lever les obstacles qui empêchent nos créateurs et nos industriels de profiter pleinement de la dimension communautaire" a déclaré Viviane Reding, ajoutant : " Avec mon collègue Mario Monti, nous avons souhaité donner à ce secteur une plus grande sécurité juridique, lui montrer que la dimension culturelle de l'audiovisuel est pleinement prise en compte dans l'ensemble des politiques communau ...[+++]


een beleidskader ontwikkelen om het werkgelegenheidspotentieel van de dienstensector volledig te benutten, met name door het identificeren en wegnemen van obstakels die de groei van ondernemingen en het creëren van meer en betere banen in de dienstensector belemmeren, en door het werkgelegenheidspotentieel van de informatiemaatschappij te benutten.

élaboreront un cadre politique pour exploiter pleinement le potentiel d'emploi du secteur des services, notamment en identifiant et en éliminant les obstacles qui continuent d'entraver la croissance des entreprises et la création d'emplois plus nombreux et meilleurs et en exploitant le potentiel d'emploi de la société de l'information.


w