Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit nochtans absoluut wenselijk " (Nederlands → Frans) :

Zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit ethisch en kwalitatief oogpunt is dit nochtans absoluut wenselijk. Het is aan de politieke wereld om te oordelen over de haalbaarheid hiervan.

D'un point de vue scientifique, éthique et qualitatif, une telle chose est cependant absolument souhaitable et c'est au monde politique qu'il incombe de juger si elle est réalisable.


Zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit ethisch en kwalitatief oogpunt is dit nochtans absoluut wenselijk. Het is aan de politieke wereld om te oordelen over de haalbaarheid hiervan.

D'un point de vue scientifique, éthique et qualitatif, une telle chose est cependant absolument souhaitable et c'est au monde politique qu'il incombe de juger si elle est réalisable.


Het is absoluut wenselijk dat deze besprekingen plaats hebben samen met de vertegenwoordigers van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid.

Il est absolument souhaitable que ces discussions aient lieu ensemble avec les représentants de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques.


Het is absoluut wenselijk dat deze besprekingen plaats hebben samen met de vertegenwoordigers van het PC 209.

Il est absolument souhaitable que ces discussions aient lieu ensemble avec les représentants de la CP 209.


De heer Hugo Vandenberghe is van oordeel dat het absoluut wenselijk is dat de procedure voor de vrederechter, ter bevestiging van een door de procureur des Konings getroffen maatregel om een zieke ter observatie op te nemen, in de taal van de zieke verloopt.

M. Hugo Vandenberghe estime qu'il est tout à fait indiqué que la procédure devant le juge de paix, en matière de confirmation d'une mesure de mise en observation d'un malade ordonnée par le procureur du Roi, se déroule dans la langue du malade.


De indieners van het voorsel hebben zich laten leiden door de onbetwistbaar gunstige gevolgen van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, die ondanks de moeilijkheden om de wet toe te passen, heeft aangetoond dat de oprichting van een specifieke commissie voor de behandeling van de regularisatieaanvragen absoluut wenselijk was.

Les auteurs de la proposition se sont inspirés des effets incontestablement bénéfiques de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de certaines catégories d'étrangers en séjour illégal qui, malgré les difficultés de sa mise en oeuvre, a démontré que la création d'une commission spécifique pour le traitement des demandes de régularisation apparaissait tout à fait opportune.


De indieners van het voorsel hebben zich laten leiden door de onbetwistbaar gunstige gevolgen van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, die ondanks de moeilijkheden om de wet toe te passen, heeft aangetoond dat de oprichting van een specifieke commissie voor de behandeling van de regularisatieaanvragen absoluut wenselijk was.

Les auteurs de la proposition se sont inspirés des effets incontestablement bénéfiques de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de certaines catégories d'étrangers en séjour illégal qui, malgré les difficultés de sa mise en oeuvre, a démontré que la création d'une commission spécifique pour le traitement des demandes de régularisation apparaissait tout à fait opportune.


Het Hof voegt er echter het volgende aan toe: "Nochtans 'oordeelde [de Regering] het noch mogelijk noch wenselijk de personeelsleden van de overheidsdiensten te onderwerpen aan dezelfde bepalingen als de arbeiders en de bedienden uit de privé-sector.

Mais elle ajoute toutefois: "Cependant, "le gouvernement n'a pas jugé possible ni souhaitable de soumettre les agents des services publics aux mêmes dispositions que les ouvriers et les employés du secteur privé.


Nochtans wensen wij enige verkeerde perceptie hierover absoluut te vermijden en zullen wij door middel van duidelijkere richtlijnen en vermeldingen zorgen dat de burgers geen twijfel hebben over een correcte verwerking van persoonsgegevens. b) VASCO vraagt expliciet de toestemming van elke burger om de vernoemde persoonsgegevens te mogen verwerken.

Cependant, nous souhaitons absolument éviter toute perception erronée en la matière et veillerons, par le biais de directives et notifications plus claires, à ce que les citoyens n'aient aucun doute sur le traitement correct de leurs données personnelles. b) VASCO demande explicitement l'autorisation à chaque citoyen de pouvoir traiter les données à caractère personnel citées.


Nochtans is het wenselijk dat jongeren weten waar ze aan toe zijn.

Il est cependant souhaitable que les jeunes sachent à quoi s'en tenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit nochtans absoluut wenselijk' ->

Date index: 2022-06-14
w