– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het gaat s
lechts om een klein amendement om een foutje te corrigeren dat in de tekst van overweging G is g
eslopen. Wij willen alleen maar het woordje “regelgever” door “onderneming” vervangen zodat de tekst van deze overweging nu als volgt luidt: “overwegende dat de door de enquêtecommissie te
behandelen kwesties niet alleen de rechtstreeks betrokk
en Europes ...[+++] class=yellow2>e burgers aangaan, maar van algemeen belang zijn, met name wat betreft de behoorlijke werking van de interne markt voor verzekeringsproducten, de correcte tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht en adequate schadeloosstellingsmechanismen voor de
burgers, met name in grensoverschrijdend
e situaties waar de betrokken onderneming onder toezicht van het land van herkomst staat”.
- (EN) Monsieur
le Président, il s’agit d’un petit amendement pour se débarrasser d’une erreur qui s’est glissée dans le texte du considérant G. Nous voulons juste remplacer le mot «régulateur» par «entreprise», ce qui donne maintenant: «considérant que les questions traitées par la commission d’enquête présentent un intérêt général qui va au-delà des intérêts particuliers des citoyens européens directement concernés, en particulier en ce qui concerne le bon fonctionnement du marché intérieur pour les produits d’assurance, l’application correcte de la législation communautaire et l’efficacité des mécanismes de recours dont disp
osent les ...[+++]citoyens, notamment dans des situations transfrontalières dans lesquelles l’entreprise concernée relève de la surveillance du pays d’origine».