Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit moment immers problemen » (Néerlandais → Français) :

Er bestaan op dit moment immers problemen op het terrein rond de precieze afbakening van enerzijds proactieve recherche en anderzijds reactieve recherche.

Il existe en effet actuellement des problèmes sur le terrain en ce qui concerne la délimitation précise de l'enquête proactive d'une part et de l'enquête réactive d'autre part.


De wenselijkheid van een dergelijke aanpassing wordt op dit moment immers nog onderzocht.

L'opportunité d'une telle adaptation est en effet en cours d'examen.


Dit mandaat openstellen voor magistraten van de zetel stelde immers problemen op tuchtrechtelijk vlak. Magistraten van de zetel hebben immers een ander tuchtrechtelijk statuut dan magistraten van het parket.

Ouvrir ce mandat aux magistrats du siège soulevait en effet des problèmes disciplinaires, étant donné que les magistrats du siège ont un autre statut disciplinaire que les magistrats du parquet.


Dit mandaat openstellen voor magistraten van de zetel stelde immers problemen op tuchtrechtelijk vlak. Magistraten van de zetel hebben immers een ander tuchtrechtelijk statuut dan magistraten van het parket.

Ouvrir ce mandat aux magistrats du siège soulevait en effet des problèmes disciplinaires, étant donné que les magistrats du siège ont un autre statut disciplinaire que les magistrats du parquet.


Deze voorwaarde brengt immers problemen met zich mee voor de patiënten die geen getuige hebben of alleen getuigen voorstellen die direct of indirect materieel belang hebben bij hun dood.

Cette condition, en effet, se heurtait aux cas des patients qui ne présentent aucun témoin ou ne proposent que des témoins ayant, directement ou indirectement, un intérêt matériel au décès.


Art. 4. De toepassing van dit stelsel is aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt toegekend voor zover de werknemer in de zin van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 105 het bewijs kan leveren van zijn statuut van mindervalide werknemer of van werknemer met ernstige lichamelijke problemen, erkend door een bevoegde overheid; b) de werknemer moet 58 jaar geworden zijn in de periode tussen 1 januari 2013 en 31 december 2014 inbegrepen en uiterlijk op het moment van de beëindiging ...[+++]

Art. 4. L'application de ce régime est soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier au sens de la convention collective n° 105 de son statut de travailleur moins valide reconnu par une autorité compétente ou de travailleur ayant des problèmes physiques graves; b) le travailleur doit avoir atteint l'âge de 58 ans pendant la période allant du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2014 inclus et au plus tard au ...[+++]


Het is immers enkel door te beschikken over duidelijke cijfers dat het mogelijk zal zijn om echt nuttige maatregelen te nemen die het zullen toelaten om oplossingen aan te reiken voor de problemen waarmee vrouwelijke zelfstandigen worden geconfronteerd.

Ce n'est en effet qu'en disposant de chiffres clairs qu'il sera possible de prendre des mesures réellement utiles qui permettront d'apporter des solutions aux difficultés rencontrées par les femmes indépendantes.


In geval van een verkort verblijf zullen er immers maatregelen moeten worden genomen om te anticiperen op de eventuele perinatale problemen en om een aangepaste opvolging in de thuisomgeving voor te stellen. a) De selectie van deze proefprojecten dateert van half februari 2016.

En effet, en cas de séjour raccourci, des mesures devront être prises pour anticiper les problèmes périnatals éventuels et pour proposer un suivi adapté à domicile. a) La sélection de ces projets pilotes date de mi-février 2016.


Op die manier wilde de Waalse wetgever de problemen verhelpen die de gemeenten ondervinden om die belasting rechtstreeks te innen. De gsm-operatoren vechten de lokale belastingreglementen immers bijna systematisch aan.

En agissant de la sorte, le législateur wallon entendait répondre à la difficulté pour les communes de percevoir directement cette taxe dès lors que les opérateurs GSM contestent de manière presque systématique les règlements-taxes pris au niveau local.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moment immers problemen' ->

Date index: 2021-03-10
w