Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit moment houdt onze commissie » (Néerlandais → Français) :

De omzetting van een " zwakke" GTS (als vermeld in artikel 13, lid 1 van verordening (EG) nr. 509/2006) naar een " sterke" GTS (als vermeld in artikel 22 van verordening (EU) nr. 1151/2012) houdt in dat de benaming " Oude Geuze - Oude Geuze-Lambiek - Oude Lambiek" vanaf het moment van registratie door de Europese Commissie enkel nog gebruikt mag worden door producenten die het product produceren volgens het productdossier dat werd ingediend bij de Europese Commissie in ...[+++]

La transposition d'une STG « faible » (telle que visée à l'article 13, alinéa 1 du Règlement (CE) n° 509/2006) en une STG « forte » (telle que visée à l'article 22 du Règlement (UE) n° 1151/2012) implique que la dénomination « Oude Geuze - Oude Geuze-Lambiek - Oude Lambiek » ne peut être utilisée dès l'enregistrement par la Commission européenne que par des producteurs produisant le produit selon le dossier de produit qui a été introduit auprès de la Commission européenne en 1996.


De omzetting van een " zwakke" GTS (als vermeld in artikel 13, lid 1 van verordening (EG) nr. 509/2006) naar een " sterke" GTS (als vermeld in artikel 22 van verordening (EU) nr. 1151/2012) houdt in dat de benaming " Oude Kriek - Oude kriekenlambiek - Oude Frambozenlambiek - Oude fruitlambiek" vanaf het moment van registratie door de Europese Commissie enkel nog gebruikt mag worden door producenten die het product produceren volgens het productdossier dat werd ingediend ...[+++]

La transposition d'une STG « faible » (telle que visée à l'article 13, alinéa 1 du Règlement (CE) n° 509/2006) en une STG « forte » (telle que visée à l'article 22 du Règlement (UE) n° 1151/2012) implique que la dénomination « Oude Kriek - Oude kriekenlambiek - Oude Frambozenlambiek - Oude fruitlambiek » ne peut être utilisée dès l'enregistrement par la Commission européenne que par des producteurs produisant le produit selon le dossier de produit qui a été introduit auprès de la Commission européenne en 1996.


De heer Lionel Vandenberghe stelt vast dat de commissie voor de eerste keer tijdens deze legislatuur een debat houdt over de fundamenten van onze rechtsstaat en de toekomst van onze samenleving.

M. Lionel Vandenberghe constate que, pour la première fois au cours de cette législature, la commission tient un débat portant sur les fondements de notre État de droit et l'avenir de notre société.


Moeten we geen inventaris maken van de inspanningen die de commissie heeft gedaan en van de voorstellen die de Senaat heeft aangenomen om een coherent voorstel te formuleren wat betreft welke punten het huidige voorzitterschap met voorrang moet behandelen, bijvoorbeeld erop toezien dat de rechten van de mens multilateraal worden nageleefd en ervoor zorgen dat men rekening houdt met onze voorstellen over ontwapening.

Ne faut-il pas dresser l'inventaire des efforts réalisés au sein de la commission et des propositions adoptées par le Sénat en vue de formuler une proposition cohérente en ce qui concerne les points à traiter en priorité par l'actuelle présidence, par exemple veiller au respect des droits de l'homme dans le cadre du multilatéralisme et veiller à ce que les propositions adoptées en matière de désarmement soient réellement prises en ...[+++]


De heer Destexhe stelt vervolgens voor dat de commissie hoorzittingen houdt. Hij heeft immers vastgesteld dat alle historici die in Frankrijk op die periode van onze geschiedenis werken, zich hebben uitgesproken tegen het principe van de strafbaarstelling van het schromelijk minimaliseren van een genocide, omdat het de deur openzet voor allerlei interpretaties.

M. Destexhe suggère ensuite que la commission procède à des auditions car il a constaté que tous les historiens qui travaillent en France sur cette période de notre histoire s'étaient manifestés contre le principe de l'incrimination du fait de minimiser grossièrement un génocide dans la mesure où cela ouvre la porte à toute une série d'interprétations.


Het belangrijkste verschil tussen de ex ante en ex post onderzoeken van de Commissie naar compensatieregelingen houdt verband met het moment waarop de Commissie de regeling beoordeelt en niet met de gebruikte methode voor de beoordeling of er sprake is van overcompensatie.

La principale différence entre les enquêtes ex ante et ex post de la Commission sur les régimes de compensation est liée au moment où la Commission évalue le régime, et non à la méthode utilisée pour vérifier l'existence ou non d'une surcompensation.


De Commissie merkt op dat Griekenland hierbij geen rekening houdt met het feit dat ETVA op dat moment al door de Bank van Pireaus werd gecontroleerd, en niet meer door de staat.

La Commission fait remarquer que l’argument de la Grèce ne tient pas compte du fait que, quand l’ETVA a refusé de verser le prêt, elle n’était plus sous le contrôle de l’État mais sous celui de la Banque du Pirée.


Art. 175. In de provincies waar op de datum van inwerkingtreding van dit decreet reeds een ontwerp van het provinciaal ruimtelijk structuurplan overeenkomstig artikel 14 van het decreet van 24 juli 1996 houdende de ruimtelijke planning aan de regionale commissie van advies werd voorgelegd, houdt de regionale commissie van advies op te bestaan op het moment van de goedkeuring door de Vlaamse regering van het door de provincieraad vastgestelde provinciaal ruimtelijk structu ...[+++]

Art. 175. Dans les provinces où, à la date d'entrée en vigueur du présent décret, un projet de schéma de structure d'aménagement provincial a été soumis à la commission consultative provinciale conformément à l'article 14 du décret du 24 juillet 1996, la commission consultative régionale cesse d'exister au moment de l'approbation par le Gouvernement flamand du schéma de structure d'aménagement provincial établi par le conseil prov ...[+++]


Op 23 juli jongstleden deelde onze bestendige vertegenwoordiging bij de EU mee dat de Commissie tegen oktober 2004 een werkvergadering heeft gepland met de cel die zich bezig houdt met de reglementering inzake vrije beroepen en met de diensten die op nationaal niveau bevoegd zijn voor dit dossier.

Le 23 juillet dernier, notre représentant permanent auprès de l'UE a annoncé que la Commission a prévu, d'ici octobre 2004, une réunion de travail avec la cellule s'occupant de la réglementation relative aux professions libérales et avec les services nationaux chargés de ce dossier.


- Onze wetgeving inzake arbeidsongevallen houdt bij de verergeringstoeslag een discriminatie in tussen ambtenaren en werknemers in de privésector. Daarnet werd de arbeidsongevallenwetgeving in commissie besproken, maar aangezien de minister niet aanwezig was, geef ik er de voorkeur aan de vraag vanavond nog te stellen.

- Notre législation relative à l'allocation d'aggravation accordée à la suite d'un accident du travail induit une discrimination entre les fonctionnaires et les salariés du secteur privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moment houdt onze commissie' ->

Date index: 2023-12-12
w