Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit moment gegarandeerd lijkt " (Nederlands → Frans) :

De partijen die via dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan toegang krijgen tot de gegevens van de meters, zorgen ervoor dat de dataveiligheid op elk moment gegarandeerd wordt en dat voldaan wordt aan de privacywetgeving.

Les parties qui, par le biais du présent décret et de ses dispositions d'exécution, obtiennent accès aux données des compteurs, veillent à ce que la sécurité des données soit assurée en tout temps, et qu'il soit satisfait à la législation relative à la protection de la vie privée.


De herziening van de eerste driejaarscyclus van de vernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid nadert met rasse schreden en in 2008 gaat de tweede cyclus van start. Dit lijkt dan ook een geschikt moment om te kijken naar de geboekte vooruitgang en te praten over toekomstige oriëntaties van een van de kernelementen van deze strategie: de Europese Onderzoeksruimte (EOR).

Le réexamen du premier cycle triennal de la stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l’emploi va bientôt commencer, et un deuxième cycle sera lancé en 2008; le moment est donc propice à une évaluation des progrès réalisés et à un débat sur les orientations futures d’un des éléments clés de la stratégie – l’Espace européen de la recherche (EER).


Echtscheidingsvereffenaars dienen gelet op hun opdracht vertrouwd te zijn met vereffening en verdeling bij echtscheiding, hetgeen gegarandeerd lijkt bij advocaten of notarissen met minstens 10 jaar beroepservaring.

Compte tenu de la nature de leur mission, les liquidateurs de divorce doivent être familiarisés avec la procédure de liquidation-partage en cas de divorce, ce qui semble garanti avec des avocats ou des notaires qui ont au moins 10 ans d'expérience professionnelle.


Het opstellen van een jaarlijks te actualiseren plan, inclusief risicoanalyse, over hoe de vooropgestelde levensduur van 10 jaar kan worden gegarandeerd, lijkt een absoluut minimum.

L'élaboration d'un plan (analyse de risque incluse) visant à garantir la durée de vie estimée à 10 ans et qui doit être actualisé annuellement, semble un strict minimum.


De bescherming van het kind lijkt niet voldoende gegarandeerd.

La protection de l'enfant ne semble pas suffisamment garantie.


Uitgaande van de van de tot dusverre met de werking van het Garantiefonds opgedane ervaring, lijkt een verhouding van 9 % tussen de middelen van het Fonds en de hoofdsom van de gegarandeerde verplichtingen, vermeerderd met de verschuldigde en niet betaalde intresten, toereikend.

Au vu de l’expérience acquise dans le fonctionnement du Fonds de garantie, un rapport de 9 % entre les ressources du Fonds et les engagements garantis en principal augmentés des intérêts dus et non payés paraît suffisant.


Een dergelijke bevraging lijkt evenwel niet opportuun, rekening houdend met het feit dat de betrouwbaarheid en het uniform karakter van de aldus bekomen gegevens niet kunnen worden gegarandeerd en gelet op de bijkomende werklast die ze zou betekenen voor de juridische diensten.

Cependant, une telle demande ne me semble pas opportune étant donné que la fiabilité et le caractère uniforme de ces informations ne peuvent être garantis et qu'elle impliquerait une charge de travail supplémentaire pour les services juridiques.


De EU lijkt op dit moment een zekere achterstand te hebben ten opzichte van de Verenigde Staten. Deze achterstand heeft met name betrekking op het aantrekken en behouden van talent in Europa.

À présent, l'UE semble accuser un certain retard sur les États-Unis.


Hoewel aan het begin van de debatten in een aantal toespraken nog werd gerept over twee drempels (optie 4 van het tweede cohesieverslag) lijkt hiervoor op dit moment geen draagvlak meer te bestaan.

Si, au début du débat, quelques interventions posaient encore la question des deux seuils (option 4 du deuxième rapport sur la cohésion), cette dernière ne semble plus recueillir d'appui pour le moment.


De faillissementsverklaring lijkt onafwendbaar. Kunnen de werknemers, die uit solidariteit verzaakt hadden aan een schuldvordering van 770 000 euro omdat hun een herneming van de activiteit werd gegarandeerd, van artikel 32bis van de collectieve arbeidsovereenkomst genieten? Op basis van dat artikel hebben ze recht op een schadevergoeding in verhouding tot hun anciënniteit.

Cette déclaration de faillite semblant inéluctable, est-il possible pour ces travailleurs qui, dans la mesure où une perspective de reprise d'activité leur avait été totalement garantie, avaient renoncé, par esprit de solidarité, à une créance de 770 000 euros, de bénéficier de l'article 32bis de la convention collective de travail, qui leur confère un taux d'indemnité proportionnel à leur ancienneté ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moment gegarandeerd lijkt' ->

Date index: 2023-02-15
w