Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D artist
3D modeller
CGI modeller
Econometrisch model
Economisch model
Fysiek model van een product bouwen
Fysiek model van een product maken
Klant-server-model
Mathematisch model
Model voor Software as a Service
Model voor de wereld als geheel
Mondiaal model
Op maat gemaakt anatomisch model
SaaS-model
Software as a Service-model
Wereldwijd model
Wiskundig model

Traduction de «dit model bestond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS


model voor de wereld als geheel | mondiaal model | wereldwijd model

modèle global | modèle mondial


client/server model | client/server-model | klant-server-model

architecture client/serveur | modèle C/S | modèle client-serveur


set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding

kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure


op maat gemaakt anatomisch model

modèle anatomique sur mesure


online applicatiesoftware voor hemodynamische modellering

logiciel d’application Web de modélisation hémodynamique


CGI modeller | 3D artist | 3D modeller

modélisateur 3 dimensions | modélisateur 3D | modélisateur 3D/modélisatrice 3D | modélisatrice 3 dimensions


fysiek model van een product bouwen | fysiek model van een product maken

construire le modèle physique d’un produit


mathematisch model | wiskundig model

modèle mathématique


economisch model [ econometrisch model ]

modèle économique [ modèle économétrique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit model bestond erin dat een (volwaardige) afstamming enkel langs de geboorte binnen een huwelijk of althans door het huwelijk van de ouders (« wettiging ») kon worden verkregen.

Selon ce modèle, une filiation (à part entière) n'est possible que par la naissance dans un couple marié ou, du moins, par le mariage des parents (légitimation).


U antwoordde op één van mijn vragen toen dat er op dat ogenblik nog geen "gemeenschappelijk" modelverzoekschrift voor de procedures onbeperkt uitstel van de invordering inzake respectievelijk de directe belastingen en de btw bestond. Binnen relatief korte termijn zou zulks model evenwel ter beschikking gesteld worden.

En réponse à l'une de mes questions, vous indiquiez qu'il n'existait alors pas encore de modèle de requête "commun" pour les procédures de surséance indéfinie au recouvrement des impôts directs et de la TVA, mais qu'un tel modèle serait cependant mis à disposition à relativement courte échéance.


— of nog door het Belgisch experiment dat erin bestond ontmoetingen te organiseren tussen de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en verantwoordelijken van de NAVO, naar het Europees « Gymnich »-model, wat betekent dat er geen adviseurs, diplomaten of hoge functionarissen bij zijn, maar alleen ministers.

— ou encore par l'expérience lancée par la Belgique d'organiser des rencontres entre ministres des Affaires étrangères de l'UE et ceux de l'OTAN sur le modèle du « Gymnich » européen, à savoir sans conseillers, sans diplomates ni hauts fonctionnaires, mais uniquement entre ministres.


4. Het formulier om een ongeval aan te geven (formulier 6) bestond in de versie van 1981 uit een groot en een klein model.

4. Dans sa version de 1981, le formulaire de déclaration d’accident (formulaire 6) se composait d’un petit et d’un grand modèle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Categorie T was al ingevoerd voordat het eerste model (FIN1) bestond.

La catégorie T a été introduite avant même le premier modèle (FIN1).


Art. 10. De ontvangstbewijsboekjes ingevoerd of behouden door het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model van de door de advocaten bij te houden boekhouddocumenten zoals het bestond voor het werd gewijzigd door de artikelen 1 tot 7 van dit besluit, die nog in het bezit zijn van de advocaten op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, blijven geldig mits toevoeging op het duplicaat van de ontva ...[+++]

Art. 10. Les carnets de reçus mis ou maintenus en usage par l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les avocats tel qu'il existait avant d'être modifié par les articles 1 à 7 du présent arrêté, en possession des avocats à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté restent valables moyennant l'ajout sur les duplicata des reçus du numéro d'inscription au facturier de sortie en matière de taxe sur la valeur ajoutée de la facture visée à l'article 7/1 de l'arrêté ministériel du 17 déce ...[+++]


Art. 11. De individuele rekeningen ingevoerd door het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model van de door de advocaten bij te houden boekhouddocumenten zoals het bestond voor het werd gewijzigd door de artikelen 1 tot 7 van dit besluit, die nog in het bezit zijn van de advocaten op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, blijven geldig mits in deze individuele rekeningen, naast de bedragen va ...[+++]

Art. 11. Les comptes individuels mis en usage par l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les avocats tel qu'il existait avant d'être modifié par les articles 1 à 7 du présent arrêté, en possession des avocats à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, restent valables moyennant indication dans ces comptes individuels, en regard des montants des droits et des frais déboursés y mentionnés, du numéro d'inscription au facturier d'entrée ou du numéro d'inscription au facturier de so ...[+++]


Art. 38. De burger van de Unie die in het bezit is van een document overeenkomstig het model van bijlage 8 met een geldigheidsduur van 5 jaar, dat afgeleverd werd voor de inwerkingtreding van onderhavig besluit, hetzij volgens huidig model, hetzij volgens het model zoals dit bestond voor de inwerkingtreding van het Koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt beschouwd als begunstigde van het duurzaam verblijfsrecht.

Art. 38. Le citoyen de l'Union qui est en possession d'un document conforme au modèle de l'annexe 8 d'une durée de validité de 5 ans, qui a été délivré avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, soit selon le modèle existant, soit selon le modèle tel qu'il existait avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 27 avril 2007, est considéré comme bénéficiaire d'un droit de séjour permanent.


De vreemdeling die in het bezit is van een document overeenkomstig het model van bijlage 7, dat afgeleverd werd voor de inwerkingtreding van onderhavig besluit, hetzij volgens huidig model, hetzij volgens het model zoals dit bestond voor de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 27 april 2007, en die aantoont dat hij :

L'étranger qui est en possession d'un document conforme au modèle de l'annexe 7, qui a été délivré avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, soit selon le modèle existant, soit selon le modèle tel qu'il existait avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal 27 avril 2007, et qui prouve qu'il :


Kunt u me meedelen waarom de taakverdeling die werd doorgevoerd bij het Registratiekantoor te Brussel en die bestond uit een verdeling tussen de « manutentie » en de « boeking van ontvangsten en het geschillenbeheer » niet als model heeft gediend voor een eventuele reorganisatie van alle Registratiekantoren van het land ?

Plus fondamentalement, pourriez-vous m'indiquer les raisons pour lesquelles la répartition des tâches telle qu'opérée au sein des bureau de l'Enregistrement à Bruxelles entre d'une part la « manutention » et, d'autre part, la « comptabilisation des recettes et la gestion du contentieux » n'a pas servi de modèle pour une éventuelle réorganisation de l'ensemble des bureaux de l'Enregistrement du pays ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit model bestond' ->

Date index: 2023-07-10
w