Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit laatste examen lijkt " (Nederlands → Frans) :

De laatste jaren lijkt de OO-intensiteit van de EU (aandeel van de OO-uitgaven in het BBP) niet in de buurt te komen van de streefcijfers die door de Europese Raad in Barcelona 2002 zijn vastgesteld (OO-intensiteit van ca. 3% tegen 2010, waarvan 2/3 door de privé-sector moet worden gefinancierd).

Ces dernières années, l’intensité de RD de l’UE (part des dépenses de RD dans le PIB) ne manifeste aucun signe de rapprochement avec les objectifs fixés par le Conseil européen de Barcelone en 2002 (intensité de RD proche de 3 % à l’horizon 2010, dont deux tiers en provenance du secteur privé).


Een ander lid vraagt of het vermelde bevorderingsexamen voor de sociaal assistenten een specifiek bevorderingsexamen impliceert, dat zou worden uitgeschreven in functie van de beoogde specialiteit, ofwel het gebruikelijke bevorderingsexamen voor niveau 1. Dit laatste examen lijkt haar immers niet specifiek gericht om een functie als assessor te bekleden.

Une autre commissaire demande si l'examen de promotion que doivent avoir réussi les assistants sociaux, est un examen de promotion spécifique qui serait organisé en fonction de la spécialité requise ou un examen de promotion ordinaire d'accession au niveau 1 qui n'est pas, à son sens, un examen spécifiquement conçu à l'intention de candidats à une fonction d'assesseur.


Deze laatste voorwaarde lijkt nogal vreemd aangezien er een advies wordt voorzien van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO's en dat in deze laatste de interprofessionele organisaties vertegenwoordigd zijn.

Cette dernière condition semble assez étrange dans la mesure où il est prévu que le Conseil supérieur des indépendants et des PME rend un avis et que les organisations interprofessionnelles sont représentées au sein de cet organe.


Deze laatste voorwaarde lijkt nogal vreemd aangezien er een advies wordt voorzien van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO's en dat in deze laatste de interprofessionele organisaties vertegenwoordigd zijn.

Cette dernière condition semble assez étrange dans la mesure où il est prévu que le Conseil supérieur des indépendants et des PME rend un avis et que les organisations interprofessionnelles sont représentées au sein de cet organe.


Bij dit laatste luik lijkt het politieke proces in Bamako -de hoofdstad van Mali- ondergeschikt te zijn aan de logica dat de territoriale controle de basis vormt van elke functionerende staat.

Dans ce dernier volet, le processus politique à Bamako – la capitale du Mali – semble subordonné à la logique selon laquelle le contrôle territorial constitue la base du fonctionnement de tout État.


Hierbij dient opgemerkt te worden dat, hoewel de kwaliteit van de rivier deze laatste jaren aan het verbeteren is, het weinig waarschijnlijk lijkt dat tegen 2021 een goede staat bereikt wordt, omwille van de grote stedelijke druk op deze waterloop. Het gaat daarenboven om een sterk veranderd waterlichaam, die over meerdere kilometers overkoepeld is, om hem terug in de open lucht te laten stromen, bij voorbeeld ...[+++]

Il convient de préciser que si la qualité de la rivière a tendance à s'améliorer ces dernières années, il parait peu probable d'atteindre le bon état d'ici 2021 en raison des multiples pressions urbaines que le cours d'eau subit, qu'il s'agit en outre d'une masse d'eau fortement modifiée, voûtée sur plusieurs kilomètres et qui nécessiterait une maitrise foncière et de libérer une importante emprise pour la remettre à ciel ouvert, à la sortie des étangs de Boitsfort par exemple, ou encore pour éviter les obstacles à la migration des poissons (comme au niveau du moulin de Linkedemael), que pour ces raisons, il apparait plus raisonnable de ...[+++]


Verzoekster had dus ten laatste op 24 september 2009 rechtstreeks beroep bij het Gerecht kunnen instellen teneinde het besluit houdende weigering om schriftelijk examen b) toe te zenden te betwisten, en ten laatste op 9 november 2009 om op te komen tegen het besluit om haar niet tot het mondeling examen toe te laten en het besluit houdende weigering om schriftelijk examen c) toe te zenden.

Par suite, la requérante aurait pu saisir directement le Tribunal par l’introduction d’un recours, au plus tard le 24 septembre 2009, pour contester la décision refusant la communication de l’épreuve écrite b) et au plus tard le 9 novembre 2009, pour contester la décision de non-admission à l’épreuve orale et la décision refusant la communication de l’épreuve écrite c).


Het laatste examen (examen bij het Selectiebureau van de Federale overheid — SELOR — ANG05013) werd in 2004 georganiseerd.

Le dernier examen a en effet été organisé en 2004 (examen auprès du Bureau de sélection de l'autorité fédérale — SELOR — ANG05013).


Ook al zijn de laatste gegevens voor Italië nog niet volledig ontvangen, inzonderheid ten aanzien van de uiteindelijke bestedingen van de gemeenten, lijkt het erop dat het gemiddelde jaarlijkse niveau van de in aanmerking komende overheidsuitgaven in de doelstelling 1-regio's voor de periode 1994-1999 beneden het gemiddelde jaarlijkse niveau in de periode 1989-1993 ligt.

Sans disposer encore des informations finales complètes de l'Italie, en particulier pour ce qui concerne les dépenses finales des communes, il semble que la moyenne annuelle des dépenses publiques éligibles dans les régions de l'objectif 1 soit, pour la période 1994-1999, inférieure à la moyenne annuelle enregistrée au cours de la période 1989-1993.


In de evaluatie staat dat de spreiding van de financiële middelen van EQUAL over de verschillende prioriteiten gelijkmatiger is dan in de mainstreaming-programma's van het ESF, waarbij "aanpassingsvermogen" en "gelijke kansen" proportioneel belangrijker zijn in EQUAL, hoewel de laatste pijler weinig aantrekkelijk lijkt te zijn geweest".

L'évaluation souligne que le financement est plus équitablement réparti entre les différentes priorités dans le cas d'EQUAL que dans celui du des autres programmes du FSE, l'adaptabilité" et l'égalité des chances" étant proportionnellement plus importantes dans EQUAL, bien que cette dernière n'ait, semble-t-il, suscité que peu d'intérêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit laatste examen lijkt' ->

Date index: 2022-03-11
w