Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit koninklijk besluit worden geen wijzigingen aangebracht » (Néerlandais → Français) :

Aan dit koninklijk besluit worden geen wijzigingen aangebracht, dit wil dus zeggen dat niet geraakt wordt aan de vergoedingen voor het uitbetalen van de werkloosheidsuitkeringen.

Il n’y a pas eu de modifications à cet arrêté royal, ce qui veut dire que l’on n’a pas touché aux indemnités pour le paiement des allocations de chômage.


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 15. In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 15. A l'article 3 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 13. In artikel 27 van hetzelfde koninklijk besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 13. A l'article 27 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 12. In artikel 13 van hetzelfde koninklijk besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 12. A l'article 13 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 17. In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 17. A l'article 2 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :


In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :

À l'article 7 du même arrêté royal sont apportées les modifications suivantes :


In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :

À l'article 7 du même arrêté royal sont apportées les modifications suivantes :


In tegenstelling met wat het geachte lid meent, worden door het koninklijk besluit van 20 december 1995, tot wijziging van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 92), op het stuk van de waardeverminderingen op vorderingen, geen wijzigingen aangebracht aan de fiscale behandeling van waardeverminderingen op vorderingen ten laste van failliet verklaarde ondernemingen.

Contrairement à ce que pense l'honorable membre, l'arrêté royal du 20 décembre 1995 modifiant, en matière de réductions de valeur sur créances, l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 92), n'apporte aucune modification au régime fiscal des réductions de valeur sur créances à charge d'entreprises déclarées en faillite.


Zo zullen producten die in overtreding zijn met artikel 14 van het koninklijk besluit waarbij bijvoorbeeld wijzigingen zijn aangebracht in de aanduiding van de datum van minimale houdbaarheid zoals die in de oorspronkelijke etikettering is aangebracht, meestal vernietigd worden aangezien die volgens het koninklijk besluit schadelijk verklaard zijn.

Des produits qui sont en infraction avec l'article 14 de l'arrêté royal, par exemple à cause de modifications qui ont été apportées dans l'indication de la date de durabilité minimale mentionnée sur l'étiquetage d'origine, seront généralement détruits car déclarés nocifs aux termes de l'arrêté royal.


w