Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit komt hoofdzakelijk omdat " (Nederlands → Frans) :

Dit komt hoofdzakelijk omdat de Oost-Europese pijpleidingeninfrastructuur werd ontworpen en gebouwd tijdens de Koude Oorlog.

La raison en est que les infrastructures destinées aux oléoducs d'Europe orientale ont été conçues et construites en période de guerre froide.


Uit de 1.580 antwoorden die zij ontving bleek dat: - men hoofdzakelijk kiest voor de trein, omdat het gemakkelijk en snel reizen is en men kan andere dingen doen (lezen, enz.) op comfortabele wijze (zonder stress, enz.); - als men niet kiest voor de trein is het hoofdzakelijk omdat men vrij wil zijn.

Il est ressorti des 1.580 réponses reçues que: - l'on opte essentiellement pour le train parce qu'il permet de voyager aisément et rapidement et de faire autre chose (lire, etc.) de façon confortable (sans stress, etc.); - si l'on n'opte pas pour le train, c'est principalement parce que l'on veut être libre.


Uit de resultaten van deze evaluatie blijkt dat een cyberaanval tegen een Belgische kerncentrale niet kan leiden tot een verlies van de veiligheidsfuncties, hoofdzakelijk omdat de besturings- en veiligheidssystemen van de reactoren losgekoppeld zijn van de informaticanetwerken van de centrale en van het bedrijf.

Les résultats de cette analyse révèlent qu'une cyber-attaque contre une centrale nucléaire ne peut pas entraîner une perte des fonctions de sécurité, principalement parce que les systèmes de commande et de sécurité des réacteurs ne sont pas liés aux réseaux informatiques de la centrale et de l'entreprise.


Uit de resultaten van deze evaluatie blijkt dat een cyberaanval tegen een Belgische kerncentrale niet kan leiden tot een verlies van de veiligheidsfuncties, hoofdzakelijk omdat de besturings- en veiligheidssystemen van de reactoren losgekoppeld zijn van de informatica-netwerken van de centrale en van het bedrijf.

Il ressort des résultats obtenus qu'une cyberattaque dirigée contre les centrales belges ne peut pas conduire à une perte des fonctions de sûreté, notamment en raison du fait que les systèmes de commande et de protection des réacteurs sont dissociés des réseaux informatiques de la centrale et de l'entreprise.


Daarnaast hebben ook nog ongeveer 4.000 personen een rijverbod van vijf jaar, hoofdzakelijk omdat zij zich geen alcoholslot kunnen permitteren. In uw antwoord van 1 juli 2015 vermeldde u dat de Nederlandse tegenhanger van de Raad van State op 4 maart 2015 de wettelijke bepaling met betrekking tot het alcoholslot nietig had verklaard wegens tegenstrijdigheid met het proportionaliteitsbeginsel, onder andere wegens het ontbreken van een individuele evaluatiemogelijkheid.

Dans votre réponse à ma question du 1er juillet 2015, vous aviez indiqué que le 4 mars 2015, l'équivalent néerlandais du Conseil d'État avait annulé les dispositions légales relatives à l'alcolock, les jugeant contraires au principe de proportionnalité, notamment en raison de l'absence de toute possibilité d'évaluation individuelle.


De verdeling van de CO -veilinginkomsten is één van de grote knelpunten in het lastenverdelingsakkoord, hoofdzakelijk omdat er er een delicaat evenwicht dient gevonden te worden tussen enerzijds de inspanningen die de betrokken partijen dienen te leveren (emissiereducties, hernieuwbare energie en internationale klimaatfinanciering) en anderzijds de ontvangen baten, in de vorm van die veilinginkomsten.

La distribution des revenus issus de la mise aux enchère de quotas CO est l'une des difficultés majeures que nous rencontrons dans le cadre de l'accord du partage de la charge, principalement parce qu'il s'agit de trouver l'équilibre délicat entre d'une part les efforts à fournir par chacune des parties en présence (réductions d'émissions, énergie renouvelable et financement climatique international) et d'autre part les bénéfices reçus, qui se matérialisent sous forme de revenus de la mise aux enchères.


Soms komt dit omdat er nog obstakels zijn op de Europese arbeidsmarkt, soms komt dit omdat er een gebrek is aan informatie, maar vaak komt dit ook omdat ons onderwijs niet aansluit op de behoeften van de Europese bedrijven.

Ce phénomène est imputable en partie aux obstacles persistants sur le marché du travail européen et en partie à un manque d’information, mais il est souvent dû au fait que notre système éducatif ne répond pas aux besoins des entreprises européennes.


– (EN) Ik heb voor ontwerpresolutie RC-B7-0136/2010 over de aanbevelingen van het rapport-Goldstone gestemd, hoofdzakelijk omdat de resolutie erop aandringt dat de EU een sterk standpunt inneemt over het opvolgen van het rapport-Goldstone en dat openlijk wordt geëist dat de aanbevelingen van het rapport ten uitvoer worden gelegd en de verantwoordelijkheid voor alle schendingen van het internationaal recht worden aanvaard, omdat de resolutie alle partijen verzoekt binnen vijf maanden een onderzoek in te stellen dat voldoet aan internationale normen, en omdat ...[+++]

– (EN) J’ai voté pour la proposition de résolution RC7-0136/2010 relative aux recommandations du rapport Goldstone, principalement parce que cette résolution insiste sur une position ferme de l’UE concernant le suivi du rapport Goldstone et qu’elle demande d’exiger publiquement la mise en œuvre de ses recommandations et la prise de responsabilités pour toutes les violations du droit international. Elle demande également à toutes les parties de mener des enquêtes conformes aux normes internationales dans un délai de 5 mois, et elle exige un contrôle actif de la mise en œuvre du rapport par la haute représentante de l’Union pour les affair ...[+++]


In Guatemala komt illegale handel in kinderen en kinderorganen op steeds grotere schaal voor, hoofdzakelijk omdat de bepalingen inzake de bescherming van mensenrechten op nationaal niveau tekortschieten.

La traite illégale des enfants et d’organes provenant d’enfants se répand de plus en plus au Guatemala, principalement à la suite d’une absence de réglementation nationale en matière de droits de l’homme et de l’extrême pauvreté qui touche les deux tiers de la population.


H. overwegende dat de meeste landen in Centraal-Azië gebukt gaan onder schendingen van de mensenrechten, hoofdzakelijk omdat er geen geschikt gerechtelijk apparaat bestaat en omdat er beperkingen worden opgelegd aan de oppositiepartijen, de onafhankelijke organisaties van het maatschappelijk middenveld en de vrijheid van de media,

H. considérant que la plupart des pays d'Asie centrale souffrent de violations des droits de l'homme, particulièrement en raison de l'absence d'un système judiciaire approprié et à cause des restrictions imposées aux partis d'opposition, aux organismes civiques indépendants de la société civile et à la liberté des médias,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit komt hoofdzakelijk omdat' ->

Date index: 2024-07-27
w