Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenesievan deel van hersenen
Agyrie
Aplasievan deel van hersenen
Coënzym
Deel
Fractie
Hittebestendig deel van een giststof
Hoofd veiligheid luchthaven
Hydranencefalie
Hypoplasievan deel van hersenen
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Lissencefalie
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
Microgyrie
Ontbrekenvan deel van hersenen
Pachygyrie
Tardief
Wat laat tot uiting komt

Vertaling van "dit komt deels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt

partie des recettes provenant des accises attribuée aux provinces et aux communes


Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'é ...[+++]


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

indicateur cabine arrive | indicateur d'arrivée de la cabine


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]




agenesievan deel van hersenen | aplasievan deel van hersenen | hypoplasievan deel van hersenen | ontbrekenvan deel van hersenen | agyrie | hydranencefalie | lissencefalie | microgyrie | pachygyrie

Absence | Agénésie | Aplasie | Hypoplasie | d'une partie de l'encéphale | Agyrie Hydranencéphalie Lissencéphalie Microgyrie Pachygyrie


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

responsable de la sécurité aéroportuaire




coënzym | hittebestendig deel van een giststof

coenzyme (m et f) | enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat komt deels omdat Travellers Online pas sinds december 2015 kan worden gebruikt voor reizen in de Europese Unie.

Un classement qui s'explique en partie par le fait que l'application Travellers online ne peut être utilisée que depuis décembre 2015 pour des voyages dans l'Union européenne.


Het voorstel van de heer Philippe Mahoux komt deels tegemoet aan de kritiek vanwege het Grondwettelijk Hof in het arrest 137/2008, doch laat nog steeds een verschil in behandeling bestaan naargelang het een echtscheiding betreft op grond van artikel 229, § 1 en § 2, van het Burgerlijk Wetboek enerzijds en artikel 229, § 3, van het Burgerlijk Wetboek anderzijds.

La proposition de M. Philippe Mahoux répond partiellement à la critique que la Cour constitutionnelle a formulée dans l'arrêt 137/2008. Elle maintient toutefois une différence de traitement selon qu'il s'agit d'un divorce fondé sur l'article 229, § 1 et § 2, du Code civil, d'une part, ou sur l'article 229, § 3, du Code civil d'autre part.


Het voorstel van de heer Philippe Mahoux komt deels tegemoet aan de kritiek vanwege het Grondwettelijk Hof in het arrest 137/2008, doch laat nog steeds een verschil in behandeling bestaan naargelang het een echtscheiding betreft op grond van artikel 229, § 1 en § 2, van het Burgerlijk Wetboek enerzijds en artikel 229, § 3, van het Burgerlijk Wetboek anderzijds.

La proposition de M. Philippe Mahoux répond partiellement à la critique que la Cour constitutionnelle a formulée dans l'arrêt 137/2008. Elle maintient toutefois une différence de traitement selon qu'il s'agit d'un divorce fondé sur l'article 229, § 1 et § 2, du Code civil, d'une part, ou sur l'article 229, § 3, du Code civil d'autre part.


Art. 2. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder : 1° inrichting : het gehele door een exploitant beheerde gebied waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in een of meer installaties, met inbegrip van gemeenschappelijke of bijbehorende infrastructuur of activiteiten; inrichtingen zijn ofwel lagedrempelinrichtingen ofwel hogedrempelinrichtingen; 2° lagedrempelinrichting : een inrichting waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in hoeveelheden die gelijk zijn aan of groter dan de in kolom 2 van deel 1 of kolom 2 van deel 2 van bijlage 1 vermelde hoeveelheden, die evenwel niet gelijk zijn aan of groter dan de in k ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent accord de coopération, l'on entend par : 1° établissement : l'ensemble du site placé sous le contrôle d'un exploitant où des substances dangereuses sont présentes dans une ou plusieurs installations, y compris les infrastructures ou les activités communes ou connexes; les établissements sont soit des établissements seuil bas, soit des établissements seuil haut; 2° établissement seuil bas : un établissement dans lequel des substances dangereuses sont présentes dans des quantités égales ou supéri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geaggregeerde in aanmerking komend eigen vermogen van de groep is gelijk aan de som van: 1° het eigen vermogen dat in aanmerking komt voor de dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste van de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming; en 2° het proportionele deel van de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming in het eigen vermogen dat in aanmerking komt voor de dekking van het solvabiliteitska ...[+++]

Les fonds propres éligibles du groupe sur une base agrégée correspondent à la somme: 1° des fonds propres éligibles pour couvrir le capital de solvabilité requis de l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante; et 2° de la part proportionnelle de l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante dans les fonds propres éligibles pour couvrir le capital de solvabilité requis des entreprises d'assurance ou de réassurance liées.


De meesten hiervan zijn afkomstig uit de diaspora's in het Midden-Oosten (waaronder de uitgebreide diaspora in Turkije), een deel komt uit de Noord-Kaukasus zelf en een deel uit de diaspora's in West-Europa. 2. Er zijn geen cijfers beschikbaar het aandeel van radicale Noord-Kaukasiërs, noch voor België, noch op Europees vlak.

La plupart d'entre eux sont issus de diasporas du Moyen-Orient (y compris la diaspora étendue en Turquie), une partie vient du nord du Caucase même et une partie de diasporas d'Europe occidentale. 2. Il n'y a pas de chiffres disponibles sur la proportion de radicaux nord Caucasiens, ni en Belgique ni au niveau européen.


4) De winst komt ten goede van de Regie van de gevangenisarbeid, een deel van de winst wordt gebruikt voor het subsidiëren van beroepsgerichte opleidingen in de gevangenissen, een deel wordt gebruikt voor projecten in het kader van het welzijn van gedetineerden / herstelgerichte detentie / veiligheid.

4) Le bénéfice revient à la Régie du travail pénitentiaire. Une partie de celui-ci est utilisée pour subventionner des formations professionnelles dans les prisons et une autre partie est utilisée pour des projets dans le cadre du bien-être des détenus / de la détention réparatrice/de la sécurité.


In de code maakt men een onderscheid tussen het deel A en het deel B. Het deel A, de « norm » genaamd, komt overeen met het dwingende deel en het deel B, « richtlijnen » genaamd, komt overeen met een niet-dwingend deel.

Dans le code, on distingue la partie A et la partie B. La partie A, appelée « norme », correspond à la partie contraignante et la partie B, appelée « principe directeur » à une partie non contraignante.


Dat argument sluit aan bij dat van Hugues Leclercq, dat zegt dat er op het vlak van diamant betrekkelijk weinig plundering voorkomt en dat het grootste deel van de toegevoegde waarde ten goede komt aan de Kongolezen (Kongolese delvers (voor een deel), handelaars en filialen).

Cet argument rejoint celui de Hugues Leclercq disant que, dans le diamant, le pillage est relativement faible et que la plus grande partie de la valeur ajoutée revient aux Congolais (creuseurs en partie et commerçants et comptoirs congolais).


Het komt wel voor dat ouders die een familienaam van Spaanse of Portugese oorsprong hebben voor de familienaam van hun kinderen, het Spaans of Portugees namenrecht zouden willen toegepast zien, d.w.z. dat het kind het eerste deel van de naam van de vader draagt en als tweede deel de naam van de moeder.

Il arrive cependant que des parents portant un nom de famille d'origine espagnole ou portugaise souhaitent pour le nom de famille de leurs enfants l'application du droit espagnol ou portugais en matière de noms, autrement dit que le nom de leur enfant soit composé de la première partie du nom du père et, pour la seconde partie, du nom de la mère.


w