Indien het verzoek van de betrokken persoon betrekking heeft op een verwerking van persoonsgegevens behe
erd door een politiedienst met het oog op een identiteitscontrole, deelt de Commissie aan die persoon mee dat de nodige verificati
es zijn verricht en verstrekt zij, in voorkomend geval, na advies van de betrokken dienst, aan de bet
rokken persoon alle andere inlichtingen die zij relevant a
...[+++]cht (artikel 46 van het voormelde koninklijk besluit).
Si la demande de la personne concernée porte sur le traitement de données à caractère personnel géré par un service de police en vue d'un contrôle d'identité, la Commission informe cette personne que les vérifications nécessaires ont été effectuées et elle fournit, le cas échéant, après avis du service concerné, à la personne concernée toute autre information qu'elle estime pertinente (article 46 de l'arrêté royal précité).