Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
Anemie in kader van neoplasmata
BBTK
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken

Vertaling van "dit kader plaatsvonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


administratief en logistiek kader

cadre administratif et logistique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister van Binnenlandse Zaken en ik zijn ondertussen in overleg om eventuele problemen in verband met de uitbetaling van experten in het kader van buitenlandse opdrachten, die niet plaatsvonden in het kader van B-FAST, aan te pakken.

Entre-temps, le ministre de l'Intérieur et moi-même sommes en train de nous concerter afin de pouvoir résoudre d'éventuels problèmes concernant la rémunération d'experts pour des missions à l'étranger qui ne se sont pas déroulées dans le cadre de B-FAST.


Het Instituut werd in maart 2016 dan ook officieel aangeduid als het orgaan dat verantwoordelijk is voor de coördinatie, uitvoering, opvolging en evaluatie van de Belgische beleidslijnen en maatregelen in het kader van het Verdrag. 2. Bij de analyse van de resultaten van de 4de cyclus van de opvolging van de uitvoering van Aanbeveling (2002)5 over de bescherming van vrouwen tegen geweld beschikte ons land over een nationaal actieplan dat enkel oog had voor verkrachting en seksueel geweld wanneer ze plaatsvonden in een partnerrelatie.

L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a ainsi été désigné officiellement, en mars 2016, comme organe responsable pour la coordination, la mise en oeuvre, le suivi et l'évaluation des politiques et des mesures prises en Belgique dans le cadre de la Convention. 2. Lors de l'étude analytique des résultats du 4ième cycle de suivi de la mise en oeuvre de la Recommandation Rec (2002)5 sur la protection des femmes contre la violence, notre pays disposait d'un plan d'action national ne couvrant pas totalement le viol et la violence sexuelle dans la mesure où seuls les actes commis dans la sphère du couple étaient visés par le plan.


In dit kader blijven alle rampen die vóór 1 juli 2014 plaatsvonden onder de federale bevoegdheid.

Seules les calamités survenues avant le 1er juillet 2014 relèvent encore de la compétence fédérale.


In het kader van de uitvoering van het voornoemde protocol wordt nagegaan of de uitgaven en ontvangsten die worden aangegeven en bewezen aan de hand van boekhoudkundige stukken wel degelijk enkel in het kader van de uitvoering van de gesubsidieerde activiteit plaatsvonden.

Il est vérifié, dans le cadre de l'exécution du protocole susmentionné, que les dépenses et recettes déclarées et prouvées sur pièces comptables ont bien été faites dans le seul cadre de la réalisation de l'activité subsister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk van deze kartels functioneerde binnen het kader van multilaterale en bilaterale contacten die meestal plaatsvonden in de marge van rechtmatige bijeenkomsten binnen deze branche.

Chacune des ententes a été mise en œuvre dans le cadre de contacts multilatéraux et bilatéraux qui se tenaient généralement en marge de réunions légitimes du secteur.


2. Kan u, in het kader van de overeenkomst tussen het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding en de federale politie, aangeven hoeveel bewustmakingsdagen er in 2013 en 2014 precies georganiseerd werden, waar ze plaatsvonden en hoeveel politieagenten eraan deelnamen?

2. Dans le cadre de la convention liant le Centre pour l'égalité des chances et la police fédérale, pourriez-vous enfin préciser, en 2013 et 2014, combien de journées de sensibilisation ont été proposées, où elles ont eu lieu et combien de policiers y ont participé?


Daarom voert de Commissie REFIT uit als een evolutief programma en heeft zij onlangs het in kaart brengen en de doorlichting van de bestaande EU-wetgeving, welke voor het eerst in het kader van REFIT in 2013 plaatsvonden, geactualiseerd.

C'est la raison pour laquelle la Commission met en œuvre REFIT comme un programme glissant et a actualisé récemment l'exercice de cartographie et d'examen de l'ensemble des législations de l'UE effectué pour la première fois au titre de REFIT en 2013.


De Commissie wijst erop dat de 655 miljoen € aan invorderingen die in 1998 in het kader van de goedkeuring van de rekeningen plaatsvonden, tezamen met de 300 miljoen € aan geringere uitgaven als gevolg van de toepassing van de inspectie- en sanctiesystemen in de lidstaten, het grootste deel van de door de Rekenkamer aangetroffen vergissingen compenseert.

La Commission précise que les 655 millions d'euros récupérés en 1998 dans le cadre de la procédure d'apurement des comptes, ainsi que les réductions dans les dépenses de 300 millions d'euros résultant de la mise en œuvre des systèmes d'inspection et de sanctions dans les États membres, compensent en valeur la majeure partie des erreurs détectées par la Cour.


Dit besluit volgt op de onderhandelingen tussen het Europees Parlement en de Raad over een akkoord over de herziening, die op 2 juni 1998 plaatsvonden in het kader van het bemiddelingscomité.

Cet acte fait suite à la négociation d'un accord de réexamen conclu entre le Parlement européen et le Conseil, réunis au sein du comité de conciliation le 2 juin 1998.


In mijn vorige toespraken had ik het over een tweede actiefase van de Commissie, waarin oriënterende gesprekken plaatsvonden, druk wordt uitgeoefend en veelvuldig contacten in intergouvernementeel kader werden gehouden.

J'avais parlé dans mes précédentes interventions d'une deuxième phase d'action de la Commission, après une première, d'orientations, de pressions, de contacts fréquents dans le cadre intergouvernemental.




Anderen hebben gezocht naar : administratief en logistiek kader     kaders maken     lijsten maken     dit kader plaatsvonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kader plaatsvonden' ->

Date index: 2024-01-25
w