Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
Anemie in kader van neoplasmata
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Onvermijdelijke terreinverliezen

Traduction de «dit kader onvermijdelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable


onvermijdelijke terreinverliezen

pertes inévitables dans l'exploitation agricole


onvermijdelijke onvolkomenheid

imperfection inévitable


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


administratief en logistiek kader

cadre administratif et logistique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door deze onverwachte aanwervingen is het aandeel van de Franstaligen in het uitvoerende kader onvermijdelijk gestegen.

Ces recrutements non anticipés ont inévitablement augmenté la part des francophones dans le cadre exécutif.


Een discussie over gedwongen opnames was dan ook in dit kader onvermijdelijk maar leverde opnieuw geen concrete tekst op.

Un débat sur les admissions forcées était dès lors incontournable dans ce cadre mais n'a de nouveau pas débouché sur un texte concret.


Een discussie over gedwongen opnames was dan ook in dit kader onvermijdelijk maar leverde opnieuw geen concrete tekst op.

Un débat sur les admissions forcées était dès lors incontournable dans ce cadre mais n'a de nouveau pas débouché sur un texte concret.


Wij zijn er immers van overtuigd dat meer expliciete aandacht voor het thema van de mensenrechten in het kader van de uitvoering van projecten van de Wereldbank onvermijdelijk een positieve invloed zal hebben op de uiteindelijke resultaten van het project inzake ontwikkeling.

Nous sommes en effet convaincus qu'une prise en compte plus explicite de la question des droits de l'homme dans le cadre de la mise en oeuvre des projets de la Banque Mondiale aura inévitablement une influence positive sur les résultats finaux du projet en matière de développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De medewerking van niet-Europese industrieën aan de werkzaamheden van de ontwikkelingsfase van GALILEO doet onvermijdelijk de vraag rijzen naar de opportuniteiten inzake gewaarborgde « return » voor de deelnemende staten, zowel in het kader van de Europese ruimtevaartorganisatie als in het kader van de Europese Gemeenschap.

La participation d'industries non européennes aux travaux de la phase de développement de GALILEO pose inévitablement la question des opportunités de « retour » garanti aux États participants, tant au sein de l'Agence spatiale européenne qu'au sein de la Communauté européenne.


De medewerking van niet-Europese industrieën aan de werkzaamheden van de ontwikkelingsfase van GALILEO doet onvermijdelijk de vraag rijzen naar de opportuniteiten inzake gewaarborgde « return » voor de deelnemende staten, zowel in het kader van de Europese ruimtevaartorganisatie als in het kader van de Europese Gemeenschap.

La participation d'industries non européennes aux travaux de la phase de développement de GALILEO pose inévitablement la question des opportunités de « retour » garanti aux États participants, tant au sein de l'Agence spatiale européenne qu'au sein de la Communauté européenne.


De verzaking aan een pensioen brengt, in het kader van deze cumulatie, onvermijdelijk een vermindering van het totaal bedrag van de uitkeringen met zich.

La renonciation à une pension, dans le cadre de ce cumul, entraînerait donc inévitablement pour l'intéressé une diminution du montant global des prestations perçues.


Bovendien zullen in dergelijke zaken onvermijdelijk aanzienlijke kosten moeten worden gemaakt in het kader van de arbitrageprocedure en het voeren van verweer in een dergelijke zaak.

En outre, en pareil cas, des coûts importants liés à la gestion de l’arbitrage ainsi que des frais afférents à la défense d’une telle affaire seront inévitables.


De Regering deelt het advies en de argumentatie van de CRAT. bovendien acht zij dat het van goed beheer is dat een beslissing inzake ruimtelijke ordening de zwaarste eventuele omstandigheden op lange termijn in acht neemt, wat inhoudt dat er rekening wordt gehouden met de eventuele aanleg van een derde leiding in de toekomst, wat niet het geval is in het effectenonderzoek betreffende de vergunning, en dat de toekomstige verwijdering van het varkensbedrijf buiten beschouwing wordt gelaten; het is niet realistisch om de doorgang van twee nieuwe leidingen parallel met de bestaande leiding in overweging te nemen, ongeacht de daarvoor gekoze ...[+++]

Le Gouvernement partage l'avis et l'argumentation de la CRAT. Il estime en outre de bonne gestion qu'une décision d'aménagement du territoire prenne en considération les situations éventuelles à long terme les plus contraignantes, ce qui implique d'envisager l'éventuelle pose d'une troisième canalisation dans le futur, ce que ne fait pas l'étude d'incidences relative au permis, et d'éviter de postuler la disparition future de la porcherie; il n'estime pas réaliste d'envisager le passage de deux nouvelles canalisations en parallèle avec la canalisation existante quelle que soit la configuration retenue à cet effet (RTR-2 au Sud de la RTR ...[+++]


Overwegende dat die bovendien acht dat het van goed beheer is dat een beslissing inzake ruimtelijke ordening de zwaarste eventuele omstandigheden op lange termijn in acht neemt, wat inhoudt dat er rekening wordt gehouden met de eventuele aanleg van een derde leiding in de toekomst, wat niet het geval is in het effectenonderzoek betreffende de vergunning, en dat de toekomstige verwijdering van het varkensbedrijf buiten beschouwing wordt gelaten; dat het niet realistisch is om de doorgang van twee nieuwe leidingen parallel met de bestaande leiding in overweging te nemen, ongeacht de daarvoor gekozen configuratie (VTN-2 ten zuiden van VTN- ...[+++]

Considérant qu'il estime en outre de bonne gestion qu'une décision d'aménagement du territoire prenne en considération les situations éventuelles à long terme les plus contraignantes, ce qui implique d'envisager l'éventuelle pose d'une troisième canalisation dans le futur, ce que ne fait pas l'étude d'incidences relative au permis, et d'éviter de postuler la disparition future de la porcherie; qu'il n'est pas réaliste d'envisager le passage de deux nouvelles canalisations en parallèle avec la canalisation existante quelle que soit la configuration retenue à cet effet (RTR-2 au Sud de la RTR-1 dans tous les cas; RTR-3 soit au Nord de la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kader onvermijdelijk' ->

Date index: 2023-04-26
w