Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
Anemie in kader van neoplasmata
BBTK
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken

Vertaling van "dit kader nogal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


administratief en logistiek kader

cadre administratif et logistique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot de behandelde onderwerpen behoorden de verplichtingen in het kader van de randvoorwaarden, de controles en de berekening van kortingen (de informatie over dit laatste aspect was soms nogal algemeen).

Parmi les aspects couverts figuraient les obligations au titre de la conditionnalité, les contrôles et le calcul des réductions (sur ce dernier point, l'information était parfois assez générale).


Een artikel van het Journal du Médecin van 7 maart 2016 bevat een nogal crue beschrijving van de moeilijkheden die de patiënten en ziekenhuizen in het kader van cosmetisch- chirurgische ingrepen ondervinden.

Un article du Journal du Médecin daté du 7 mars 2016 décrit de façon assez virulente les difficultés auxquelles sont confrontées les patients et les hôpitaux concernés par des opérations de chirurgie esthétique.


De erkenning had door de bevoegdheidsoverdracht in het kader van de zesde staatshervorming en het tekort aan personeel bij de federale overheidsdienst nogal wat voeten in de aarde.

Du fait du transfert de compétences dans le cadre de la sixième réforme de l'État et de la pénurie de personnel auprès du service public fédéral, l'obtention de la reconnaissance a été relativement fastidieuse.


Dit vanuit de vaststelling dat nogal wat projecten in het kader van deze stadscontracten gedeeltelijk op het domein van de gewestbevoegdheden kwamen.

En effet, les Régions sont partiellement compétentes pour bon nombre de projets dans le cadre de ces contrats de villes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid herinnert aan de vorige hoorzitting, waaruit bleek dat in het Erasmusziekenhuis in het kader van de ontwikkeling van de ICSI-techniek een 120-tal embryo's louter met dit doel waren aangemaakt. Het was nogal schokkend te vernemen dat hetzelfde onderzoek, dat soms banale zaken betreft zoals het uittesten van de juiste pipet, op verschillende plaatsen volkomen naast elkaar werd gedaan.

Un membre évoque l'audition précédente, qui a fait apparaître que l'hôpital Erasme produit 120 embryons dans l'unique but de développer la technique de l'I. C.S.I. Il a été choqué d'apprendre que ces mêmes travaux de recherche, portant parfois sur des points d'une banalité rare comme des tests visant à déterminer la pipette appropriée, ont été effectués parallèlement à différents endroits.


De invalshoek van de problematiek van de inlichtingendiensten wijkt nogal af van de strikt legalistische benadering door de Raad van State, die een juridische ontleding maakt in een analysegeest die veeleer eigen is aan opsporingsonderzoek in het kader van een gerechtelijk onderzoek.

La perception du problème des services de renseignement diverge considérablement de la conception formaliste stricte du Conseil d'État qui dresse une analyse juridique s'inscrivant plutôt dans l'esprit analytique qui caractérise une information dans le cadre d'une instruction.


In het algemeen haalt men het voorbeeld aan van organisaties zoals Greenpeace, waarvan werd gezegd dat ze niet was geviseerd in het kader van haar gebruikelijke activiteiten, met inbegrip van de soms nogal spectaculaire acties.

On cite généralement comme exemple des organismes tels que Greenpeace, dont il avait été dit qu'il n'était pas visé, dans le cadre de ses activités habituelles, y compris dans le cadre des actions parfois assez spectaculaires qui sont menées.


Uit alles wat hierboven is beschreven, blijkt wel hoe nodig het is het politieke kader te versterken. Tot nog toe was dit kader nogal defensief en gebaseerd op protectionisme, maar al te vaak werd naar maatregelen gegrepen die weliswaar noodzakelijk maar ook ontoereikend waren.

Tous ces éléments soulignent la nécessité de renforcer le cadre politique qui jusqu'à présent a été plutôt sur la défensive et basé sur une approche protectionniste, en adoptant des mesures nécessaires bien qu'insuffisantes.


Het juridische kader voor de netbeheerders is immers opnieuw nogal onstabiel en onprecies geworden.

Le cadre juridique pour les gestionnaires des réseaux de distribution est en effet redevenu plutôt instable et imprécis.


- Het is nogal vanzelfsprekend dat in het kader van de besprekingen in het Bureau ook zal worden gepraat over de toekomstperspectieven van het personeel.

- Il va de soi que, dans le cadre des discussions au Bureau, on parlera aussi des perspectives d'avenir du personnel.




Anderen hebben gezocht naar : administratief en logistiek kader     kaders maken     lijsten maken     dit kader nogal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kader nogal' ->

Date index: 2022-03-23
w