Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit kader moet iets " (Nederlands → Frans) :

In dit kader moet iets worden gezegd over de delegering van de magistraten van de zetel.

À cet égard, il convient de dire un mot de la délégation de magistrats du siège.


In dit kader moet iets worden gezegd over de delegering van de magistraten van de zetel.

À cet égard, il convient de dire un mot de la délégation de magistrats du siège.


Daar moet iets aan gedaan worden. In bepaalde stresssituaties leiden jonge vrouwen vaker dan jongens of jonge mannen aan bepaalde ziektes zoals vraatzucht en anorexia.

Dans certaines situations tendues, les jeunes femmes sont plus susceptibles que les garçons ou les jeunes hommes de souffrir de maladies spécifiques telles que la boulimie ou l'anorexie.


Dat kader moet algemene regels bevatten die gelden in alle Uniewateren, en moet het mogelijk maken technische maatregelen te nemen waarbij via het regionaliseringsproces dat in het kader van het GVB is ingevoerd, rekening wordt gehouden met de specifieke regionale kenmerken van de visserijen.

Ce cadre devrait établir des règles générales applicables dans l’ensemble des eaux de l’Union et prévoir la mise en place de mesures techniques tenant compte des spécificités régionales des pêcheries grâce au processus de régionalisation introduit par la PCP.


Sinds de presentatie van het STAR 21-verslag is op veel gebieden tastbare vooruitgang geboekt: de EASA-verordening is goedgekeurd, het defensiedebat is opnieuw op gang gebracht, er heeft breed overleg over het ruimtevaartbeleid plaatsgevonden en de gemeenschappelijke onderneming Galileo is opgericht. Toch is de Commissie overeenkomstig haar strategie voor het industriebeleid en haar concurrentiebeleid ervan overtuigd dat het bestaande kader moet worden aangepast en verder moet worden ontwikkeld om de voordelen van Europa's lucht- en ruimtevaartcapaciteit ook voor toekomstige generaties veilig te ...[+++]

S'il est vrai que depuis la présentation du rapport STAR 21 des progrès indéniables ont été réalisés dans de nombreux domaines, par exemple l'adoption du règlement instituant l'EASA, la relance du débat sur la défense, une large consultation sur la politique spatiale et la création de l'entreprise commune Galileo, la Commission est persuadée, conformément à sa stratégie en matière de politique industrielle et à sa politique de compétitivité, de la nécessité d'adapter et de développer le cadre existant afin de contribuer à préserver les avantages liés aux capacités aérospatiales européennes pour les générations futures.


Deze intensievere samenwerking moet echter binnen een duidelijk normatief kader worden opgenomen. Dat kader moet het gebruik van de officiële kanalen maximaal stimuleren en optimaliseren.

La coopération plus intensive qui s'impose doit toutefois s'inscrire dans un cadre normatif clair, ce cadre doit permettre de stimuler au maximum l'utilisation des canaux officiels et d'optimaliser celle-ci.


Die recentste gebeurtenissen hebben het debat aangezwengeld over de te volgen juridische weg om de ondernemingen ertoe te brengen de beginselen en aanbevelingen inzake corporate governance na te leven : voor elk van die beginselen en voor elk van die aanbevelingen moet men zich afvragen of die in een wettelijk kader dan wel in een zelfregulerend kader moet worden ingevoegd.

Ces derniers événements amorcent le débat concernant la voie juridique à utiliser pour amener les entreprises à respecter les principes et recommandations de gouvernance d'entreprise: il faut, pour chacun de ces principes et chacune de ces recommandations, se demander s'il convient de l'insérer dans un cadre légal ou dans un cadre autorégulé.


Voortgangsrapportage: aan het einde van elke werkcyclus moet de Commissie een jeugdverslag van de Europese Unie opstellen. Onder het nieuwe kader moet het eerste jeugdverslag in 2012 worden opgesteld.

Rapports sur les progrès accomplis: le rapport de l'UE sur la jeunesse devra être établi par la Commission à la fin de chaque cycle de travail (en 2012 pour le premier cycle de travail au titre du présent cadre).


er moet iets worden gedaan aan het imagoprobleem en de terugloop van het aanbod van hooggekwalificeerde ICT-vakmensen, waardoor er op dit gebied een personeelstekort ontstaat.

il faut remédier au déficit d'image et à la baisse de l'offre de professionnels des TIC hautement qualifiés, qui crée un déficit de main d'œuvre dans ce domaine.


Er moet iets gebeuren, een functionele splitsing moet worden doorgevoerd, sommige materies moeten automatisch regionaal zijn.

Quelque chose doit être fait, une scission fonctionnelle doit être opérée, certaines matières doivent automatiquement être régionales.




Anderen hebben gezocht naar : dit kader moet iets     jonge vrouwen vaker     daar     daar moet iets     kader     bestaande kader     duidelijk normatief kader     intensievere samenwerking     wettelijk kader     aanbevelingen     nieuwe kader     elke werkcyclus     moet     iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kader moet iets' ->

Date index: 2024-12-19
w