Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit kader hebben ingenomen » (Néerlandais → Français) :

In dit kader hebben meerdere humanitaire organisaties voorstellen ingediend.

Plusieurs organisations humanitaires ont remis des propositions.


In dit kader hebben de federale overheid en de deelgebieden zich ertoe verbonden om samen te werken met als doel de uitbreiding van tuberculose te controleren teneinde de opkomst van resistente tuberculose uit te sluiten en te voorkomen.

Dans ce cadre, l'autorité fédérale et les entités fédérées se sont engagées à travailler ensemble dans l'objectif de contrôler la propagation de la tuberculose en vue de l'élimination, et de prévenir l'émergence de la tuberculose résistante.


Art. 12. De kandidaten mogen mondelinge vragen stellen betreffende het verloop van het schriftelijke gedeelte, na hun plaats in de examenzaal te hebben ingenomen, doch vooraleer de opgaven werden uitgedeeld en het beginsignaal werd gegeven.

Art. 12. Les candidats peuvent poser oralement des questions relatives au déroulement de la partie écrite après avoir gagné leur place dans la salle où elle se déroule mais avant que les sujets ne soient distribués et que le signal du commencement ne soit donné.


Uit de Belgische gezondheidsenquête blijkt bijvoorbeeld dat het percentage personen dat aangeeft in de afgelopen twee weken een geneesmiddel te hebben ingenomen tussen 1997 en 2013 gestegen is van 40,8 % naar 51,4 %.

L'Enquête de Santé montre, par exemple, que le pourcentage de personnes indiquant avoir pris un médicament dans les deux dernières semaines, est passé de 40,8 % en 1997 à 51,4 % en 2013.


Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dez ...[+++]

Mais je pense que nous pouvons être fiers d'avoir maintenu une position de principe, d'avoir condamné dans les termes les plus clairs l'action de la Russie et d'être parvenus à la ratification d'un accord d'association, non seulement avec l'Ukraine, mais aussi avec la Géorgie et la Moldavie, parce que je crois que nous avons une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui se tournent vers l'Europe avec la volonté et l'espoir de partager avec nous le même avenir et les mêmes valeurs.


In dat kader hebben eerst alle tien cursisten reeds een bedrijfsbezoek/kijkstage in Proximus shops gevolgd gedurende een hele dag. Daarna kregen dus drie mensen de mogelijkheid om hun stage van zes weken bij Belgacom te lopen.

Dans ce cadre, les 10 personnes ayant suivi cette formation ont en premier lieu toutes participé, pendant une journée complète, à une visite d'entreprise/un stage d'observation dans un point de vente Proximus.


in het licht van de standpunten die de delegaties tijdens het voorbereidende werk hebben ingenomen, stelde het voorzitterschap voor om de traditionele instrumenten naast de door de Commissie voorgestelde nieuwe instrumenten te laten voortbestaan (Voorts heeft de Raad conclusies aangenomen over de kwestie van de toepassing van artikel 169.);

Compte tenu des positions exprimées par les délégations lors des travaux préparatoires, la Présidence a proposé que les instruments traditionnels coexistent avec les nouveaux instruments proposés par la Commission (Par ailleurs, la question de l'utilisation de l'Article 169 a fait l'objet de conclusions du Conseil reprises plus bas) ;


Indien de EU-mededingingsvoorschriften waren toegepast, dan zou de Commissie ten aanzien van deze interbancaire vergoeding wel een positief standpunt hebben ingenomen.

Elle aurait néanmoins considéré cette commission interbancaire d'un œil favorable dans l'hypothèse où les règles de concurrence de l'Union auraient été applicables.


In dit verband merkt de Europese Raad op dat sommige lidstaten het standpunt hebben ingenomen dat de lasten rechtvaardiger moeten worden verdeeld en het verlangen hebben geuit dat er een mechanisme voor correctie van budgettaire onevenwichtigheden wordt ingesteld, doch dat sommige andere lidstaten daar tegen zijn.

Dans ce contexte, le Conseil européen prend note du fait que certains Etats membres ont estimé que la répartition des charges devait être plus équitable et ont demandé de créer un mécanisme de correction des déséquilibres budgétaires, mais que certains autres Etats membres s'y sont opposés.


Liever zou ik spreken van het verlies van monopolieposities die wij twee eeuwen lang, economisch en politiek, hebben ingenomen.

J'y vois plutôt la perte de certains monopoles économiques et politiques que nous détenions depuis deux cents ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kader hebben ingenomen' ->

Date index: 2025-09-30
w