Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit is werkelijk hoogst verbazingwekkend » (Néerlandais → Français) :

Indien de in artikel 2, § 1, 1°, genoemde zorgaanbieding niet over een bezettingsgraad van minstens 93 % van de erkende opnamecapaciteit beschikt - een bezettingsgraad die berekend wordt op basis van de hoogste jaarlijkse bezettingsgraad tijdens de drie afgelopen jaren te rekenen vanaf 1 juli van een jaar - wordt het verschil tussen de minimale bezettingsgraad van 93 % en de werkelijke hoogste bezettingsgraad op 1 januari van het j ...[+++]

Si l'offre de soins mentionnée à l'article 2, § 1, 1°, n'a pas un taux d'occupation représentant au moins 93 % de sa capacité d'accueil agréée, basé sur l'occupation annuelle la plus élevée des trois dernières années débutant au 1 juillet d'une année, la différence entre les 93 % d'occupation minimale et l'occupation effective la plus élevée au 1 janvier de l'année suivant l'exercice est déduite proportionnellement de la capacité d'accueil agréée.


Zo kan de belastingplichtige naar eigen goeddunken reeds voor het eerste kwartaal een hoger bedrag betalen dan één vierde van het vermoede jaarbedrag van zijn belasting, dit om onmiddellijk het hoogste voordeel - 1,50 % van de werkelijk betaalde som - te kunnen genieten; daarna kan hij nog altijd, als dat nodig blijkt, de ene of andere storting aanpassen.

Ainsi, il lui est loisible de payer, pour le premier trimestre déjà, un montant supérieur au quart de son impôt annuel présumé pour bénéficier directement de l'avantage le plus élevé - 1,50 % du montant effectivement payé - quitte à adapter, si cela s'avère nécessaire, l'un ou l'autre paiement ultérieur.


Er zijn zelfs opmerkingen gemaakt die erop duiden dat men zich evenmin iets gelegen zal laten liggen aan wat het Parlement wel of niet zegt. Dit is werkelijk hoogst verbazingwekkend, temeer omdat deze opmerkingen niet stammen van de commissarissen zelf, maar van bepaalde hoge functionarissen – erg weinig, eigenlijk maar een enkeling, maar toch – die er vol van zijn dat ze vast personeel zijn, terwijl wij, de leden van het Parlement, en zelfs de commissarissen, hier per definitie maar tijdelijk werken en in hun ogen eigenlijk maar passanten zijn.

Cette attitude est très surprenante et, de plus, elle ne provient pas des commissaires eux-mêmes, mais plutôt de certains fonctionnaires haut placés – ils sont très peu nombreux, mais ce sont des certains fonctionnaires haut placés – convaincus qu’ils sont des membres permanents du personnel à la différence des membres du Parlement et même des commissaires qui sont, par définition, du personnel intérimaire à court terme.


Nu vraag ik u, mijnheer de minister-president! En dan het feit dat de voorzitter van de Commissie u de passage over de coördinatie van het economisch beleid in het Verdrag voor moet lezen en dat u aandachtig luistert, omdat u het kennelijk voor het eerst hoort – dat is werkelijk hoogst merkwaardig.

Je m’étonne également du fait que le président de la Commission ait dû vous lire le Traité en ce qui concerne la coordination des politiques économiques. Vous avez écouté très attentivement, car vous entendiez manifestement ce passage pour première fois.


De financiële crisis is in de eerste plaats veroorzaakt door de door ’s werelds financiële en politieke elite gecultiveerde illusie dat in het derde millennium de economie en welvaart meer gebaseerd zouden kunnen worden op financiën dan op de productie van goederen, meer op de verbazingwekkende producten van ‘financial engineering’ dan op dat wat werkelijk wordt gecreëerd, geproduceerd, verkocht en verhandeld door de honderden miljoenen bedrijven in de hele wereld.

La crise financière résulte principalement de l’illusion créée par l’élite politique et financière internationale qu’au cours du troisième millénaire l’économie et la richesse seraient davantage fondées sur la finance que sur la production de biens, davantage sur la création ahurissante de produits issus de l’ingénierie financière que sur la création, la production, la vente et la commercialisation réelles de produits élaborés par des centaines de millions d’entreprises dans le monde.


steun voor ondernemingen die hun milieuprestatie verbeteren tot boven de communautaire normen of bij gebreke van communautaire normen; deze steun bedraagt ten hoogste 70 % van de extra investeringskosten (ten hoogste 80 % op het gebied van eco-innovatie) voor kleine ondernemingen en ten hoogste 100 % van de extra investeringskosten indien de steun volgens een werkelijk concurrerende inschrijvingsprocedure wordt toegekend; dit geldt zelfs voor grote ondernemingen; steun voor vroege aanpassing aan toekomstige communautaire normen en ...[+++]

des aides aux entreprises leur permettant d'améliorer leurs performances environnementales au-delà des normes communautaires ou en l’absence de normes communautaires, pouvant atteindre 70 % du coût des investissements supplémentaires nécessaires (jusqu'à 80 % en cas d'innovation écologique) pour les petites entreprises et 100 % du coût des investissements supplémentaires nécessaires si l'aide est accordée dans le cadre d'une procédure d'appel d'offres réellement concurrentielle, y compris pour les grandes entreprises; des aides à l'adaptation anticipée aux futures normes communautaires et des aides aux études environnementales sont égal ...[+++]


om de milieudoelstellingen inzake energiebesparing en de vermindering van broeikasgasemissies te verwezenlijken, mogen de lidstaten steun verlenen die ondernemingen in staat stelt energie te besparen, alsmede steun voor hernieuwbare energie en warmtekrachtkoppeling van ten hoogste 80 % van de extra investeringskosten voor kleine ondernemingen en van ten hoogste 100 % van de extra investeringskosten wanneer de steun wordt toegekend volgens een werkelijk concurrer ...[+++]

afin d'atteindre les objectifs en matière d'économies d'énergie et de réductions des émissions de gaz à effet de serre, des aides permettant aux entreprises de réaliser des économies d'énergie ainsi que des aides en faveur des énergies renouvelables et de la cogénération à concurrence de 80 % du coût des investissements supplémentaires nécessaires pour les petites entreprises et de 100 % de ces coûts si l'aide est accordée dans le cadre d'une procédure d'appel d'offres réellement concurrentielle.


Dergelijke vaststellingen zijn echter hoogst verbazingwekkend, aangezien het niet de eerste keer is dat een Turkse regering dergelijke intenties tot uiting brengt.

Ces conclusions sont cependant surprenantes, dès lors que ce n’est pas la première fois que le gouvernement turc exprime de telles intentions, que la pratique quotidienne bat en brèche.


Ik denk werkelijk dat Evelyne Gebhardt met een onding van een tekst als uitgangspunt een aantal verbazingwekkende kunststukjes heeft verricht.

Je pense réellement qu’avec un texte exécrable, Evelyne Gebhardt a fait des prouesses.


(20) Overwegende dat, wanneer de restitutie afhankelijk is van de bestemming en de bestemming wordt gewijzigd, de restitutie voor de werkelijke bestemming van de producten moet worden betaald, maar nooit meer dan de restitutie voor de vooraf vastgestelde bestemming; dat, om het misbruik tegen te gaan dat erin bestaat systematisch de restitutie te laten vaststellen voor de bestemming waarvoor de hoogste restitutie geldt, een sanctie moet worden toegepast wanneer in geval van wijziging van de bestemming de restitutie voor de werkelijke ...[+++]

(20) considérant que, pour les restitutions différenciées, s'il y a un changement de destination, la restitution applicable à la destination réelle est à payer tout en étant plafonnée au niveau du montant applicable à la destination préfixée; que, pour éviter de préfixer systématiquement de manière abusive des destinations avec les taux de restitution les plus élevés, il convient d'introduire une certaine pénalisation si, dans le cas de changement de destination, le taux de restitution réelle est inférieur au taux de la destination préfixée; que cette disposition a des conséquences sur le calcul de la partie de la restitution qui peut ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit is werkelijk hoogst verbazingwekkend' ->

Date index: 2022-11-10
w