Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit is vanzelfsprekend geen oplossing » (Néerlandais → Français) :

Deze conclusie behelst vanzelfsprekend geen oproep aan alle lidstaten om over de hele linie meer overheidsgelden te investeren: dit zou naar alle waarschijnlijkheid geen omvangrijke resultaten opleveren, maar wel een extra belasting voor de publieke middelen, de productiviteit en het concurrentievermogen betekenen.

Cette conclusion ne constitue cependant pas un appel à tous les Etats membres à investir davantage de fonds publics de manière indifférenciée: il n'en résulterait vraisemblablement aucun résultat satisfaisant, tandis que les ressources publiques, la productivité et la compétitivité seraient soumises à des pressions supplémentaires.


De Commissie betreurt evenwel dat het besluit tot instelling van het programma "mobiliteit" als één van zijn doelstellingen heeft opgenomen, terwijl mobiliteit vanzelfsprekend geen doel op zich is, maar een middel moet zijn en hoofdzakelijk moet bijdragen tot de ontwikkeling van het Europees burgerschap.

La Commission regrette cependant que la Décision mettant en place le programme ait inclus la mobilité parmi ses objectifs, alors que la mobilité aurait à l'évidence du être envisagée non comme un objectif en soi mais comme un moyen, essentiellement destiné au développement de la citoyenneté européenne.


Vandaag worden sommige patiënten reeds naar het buitenland gestuurd om de hadrontherapie te ondergaan; de reiskosten worden terugbetaald door de Stichting maar dit is vanzelfsprekend geen oplossing voor andere individuele kosten.

À l'heure actuelle, certains patients sont déjà envoyés à l'étranger pour y être traités par hadronthérapie; les frais de déplacement leur sont remboursés par la Fondation, mais cela n'est bien évidemment pas une solution pour les autres frais individuels.


Vandaag worden sommige patiënten reeds naar het buitenland gestuurd om de hadrontherapie te ondergaan; de reiskosten worden terugbetaald door de Stichting maar dit is vanzelfsprekend geen oplossing voor andere individuele kosten.

À l'heure actuelle, certains patients sont déjà envoyés à l'étranger pour y être traités par hadronthérapie; les frais de déplacement leur sont remboursés par la Fondation, mais cela n'est bien évidemment pas une solution pour les autres frais individuels.


Waar dit in eerste instantie een pragmatische oplossing betekende om de C-BIM zo spoedig mogelijk van start te kunnen laten gaan, is dit vanzelfsprekend geen ideale toestand.

Si cette solution pragmatique a permis à la C-BIM de démarrer, elle ne constitue évidemment pas une situation idéale.


Aangezien bij de multilaterale handelsbesprekingen nog geen oplossing voor dit probleem is gevonden en in afwachting van het resultaat van de doorverwijzing naar de antidumpingcommissie van de WTO, dienen in de communautaire wetgeving bepalingen te worden opgenomen om bepaalde praktijken, zoals de loutere assemblage van producten in de Gemeenschap of in een derde land, tegen te gaan die hoofdzakelijk de ontwijking van antidumpingmaatregelen ten doel hebben.

En raison de l'échec des négociations multilatérales jusqu'à présent et en attendant l'issue de la saisine du comité antidumping de l'OMC, il est nécessaire que la réglementation communautaire contienne des dispositions afin de contrecarrer des pratiques, notamment le simple assemblage dans la Communauté ou dans un pays tiers, dont l'objectif essentiel est de permettre le contournement des mesures antidumping.


[11] Deze contractuele garantie zal zich evenwel niet uitstrekken tot de beschikbaarheid van de signalen van het GPS- en GLONASS-systeem, waarover de EGNOS-operator vanzelfsprekend geen enkele controle heeft.

[11] Cette garantie contractuelle ne s'étendra cependant pas à la disponibilité des signaux des systèmes GPS et GLONASS, sur lesquels l'opérateur d'EGNOS n'a bien entendu aucun contrôle.


Biowetenschappen en biotechnologie zijn echter geen wondermiddel en bieden geen oplossing voor de distributieproblemen die de ontwikkelingslanden kennen; zij zijn hiertoe wel een belangrijk hulpmiddel.

Les sciences du vivant et la biotechnologie ne sont pas la panacée et ne résoudront pas les problèmes de répartition qui touchent le monde en développement.


Degenen die beweren dat het decreet geen oplossing biedt, hebben het verkeerd voor. Het decreet is precies het resultaat van de houding van de Franse Gemeenschap die tien jaar lang geen oplossing wou.

Le décret est précisément le résultat de l'attitude de la Communauté française qui, dix années durant, a rejeté toute solution.


De voorgestelde oplossing is geen oplossing voor het personeel en nog minder een oplossing voor de problemen van de Belgische federale staatsstructuren.

La solution proposée ne résoudra pas les problèmes relatifs au personnel, encore moins, ceux qui touchent les structures de l'État fédéral belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit is vanzelfsprekend geen oplossing' ->

Date index: 2022-09-03
w