Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit instrument zou de eerste pogingen moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit instrument zou de eerste pogingen moeten ondersteunen om voor Europa relevante technologieën waarvan het nut net bewezen is, commercieel levensvatbaar te maken.

Cet instrument doit soutenir les premières applications commerciales de technologies d'intérêt européen dont le bien-fondé vient d'être établi.


De dagvaarding zou als eerste conclusie moeten gelden. Dit vergt weliswaar een zorgvuldige opstelling van de dagvaarding, maar zou een belangrijke tijdswinst betekenen (9) .

La citation devrait tenir lieu de premières conclusions, ce qui impliquerait une rédaction très consciencieuse de la citation mais génèrerait un important gain de temps (9) .


De oplossing voor dit probleem zou in eerste instantie moeten gevonden worden in een wijziging van de arbeidsomstandigheden eerder dan in een lagere arbeidsparticipatie en kortere werktijd (parttime, uitstapregelingen, enz. ).

Il faudrait avant tout résoudre le problème en modifiant les conditions de travail plutôt qu'en réduisant la participation au processus de travail et le temps de travail (mi-temps, régimes de départ, et c.).


De oplossing voor dit probleem zou in eerste instantie moeten gevonden worden in een wijziging van de arbeidsomstandigheden eerder dan in een lagere arbeidsparticipatie en kortere werktijd (parttime, uitstapregelingen, enz.).

Il faudrait avant tout résoudre le problème en modifiant les conditions de travail plutôt qu'en réduisant la participation au processus de travail et le temps de travail (mi-temps, régimes de départ, etc.).


(2) De organisatie van een dergelijke regeling voor een nieuwe oproep tot gegadigden zou in dezelfde bepaling moeten staan als die welke zich bevindt in het ontworpen artikel 6, § 2, achtste lid. Dat achtste lid zou echter logischerwijs moeten worden verplaatst zodat het komt na het eerste lid van paragraaf 1.

(2) L'organisation de pareil régime d'appel renouvelé à candidatures devrait figurer dans la même disposition que celle qui fait l'objet de l'article 6, § 2, alinéa 8, en projet, cet alinéa 8 devant toutefois être déplacé, en bonne logique, après l'alinéa 1 du paragraphe 1.


Volgens de Ministerraad zou het eerste middel gedeeltelijk onontvankelijk moeten worden verklaard omdat de verzoekende partijen niet uiteenzetten op welke wijze de bestreden wet artikel 6 van het herziene Europees Sociaal Handvest, de IAO-Verdragen nrs. 98 en 154 en artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zou schenden.

Selon le Conseil des ministres, le premier moyen devrait être déclaré partiellement irrecevable parce que les parties requérantes n'exposent pas en quoi la loi attaquée violerait l'article 6 de la Charte sociale européenne révisée, les Conventions de l'OIT n 98 et 154 et l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Wanneer het erom gaat te beslissen welke ontmoedigingsmaatregelen moeten worden genomen, moet met verschillende aspecten rekening worden gehouden, zoals de ernst van de beleidsschending, het aantal beweerdelijke inbreuken, de herhaling van de inbreuk, de tijd die sinds de eerste inbreuk is verstreken, feedback van de verkoper, bewoordingen waaruit een duidelijke bedoeling blijkt, de omvang van legale bedrijfsactiviteiten alsook and ...[+++]

Lorsqu’il s’agit de décider quelle mesure dissuasive appliquer, plusieurs aspects sont pris en considération, notamment la gravité du manquement aux règles du site, le nombre d’infractions présumées, leur caractère répété, le délai écoulé depuis l'infraction précédente, les explications fournies par le vendeur, l'intention exprimée dans le libellé de l'offre, l’importance de l'activité légitime ainsi que l'existence de comportements plus suspects, tels que les mesures visant à empêcher la détection.


Ofwel heeft artikel 105 een algemene strekking en is het niet beperkt tot het geval waarin artikel 106 voorziet. In dat geval zou onderdeel 1º van artikel 106 moeten worden weggelaten en zou het eerste lid van artikel 105 moeten vormen.

Dans ce cas, l'article 106, 1º, devrait être extrait de l'article 106 et devenir un alinéa 1 de l'article 105.


Wanneer men transparantie zou nastreven, zou men eerst de volle 100 % van de middelen aan de gemeenschappen en de gewesten moeten doorstorten — en niet 86,97 % zoals nu het geval is — en vervolgens een inhouding van 13,07 % moeten doorvoeren.

Si l'on recherchait vraiment la transparence, on devrait d'abord verser les 100 % des moyens aux communautés et aux régions — et non 86,97 %, comme c'est le cas actuellement —, puis procéder à une retenue de 13,07 %.


Alle betrokkenen, en in de eerste plaats gehandicapten- en mensenrechtenorganisaties en hun vertegenwoordigers, moeten ten volle worden betrokken in het ontwikkelingsproces van het wettelijk bindend VN-instrument.

Toutes le parties prenantes, et en tout premier lieu les organisations de personnes handicapées et des droits de l'homme et leurs représentants, devraient participer pleinement au processus d'élaboration de l'instrument juridiquement contraignant des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit instrument zou de eerste pogingen moeten' ->

Date index: 2022-03-07
w