Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit in overweging nemend hebben » (Néerlandais → Français) :

Dit in overweging nemend hebben een aantal spreeksters vragen bij de omschrijving « zijn echtgenoot of de persoon die met hem samenwoont »in het Nederlands en « son épouse ou son concubin » in het Frans.

Sachant cela, un certain nombre d'intervenantes s'interrogent sur la pertinence de l'expression « zijn echtgenoot of de persoon die met hem samenwoont » en néerlandais et de l'expression « son épouse ou son concubin » en français.


Dit in overweging nemend hebben een aantal spreeksters vragen bij de omschrijving « zijn echtgenoot of de persoon die met hem samenwoont »in het Nederlands en « son épouse ou son concubin » in het Frans.

Sachant cela, un certain nombre d'intervenantes s'interrogent sur la pertinence de l'expression « zijn echtgenoot of de persoon die met hem samenwoont » en néerlandais et de l'expression « son épouse ou son concubin » en français.


3. a) In hoeverre deelt u de specifieke analyse, dat JASTA zal kunnen leiden tot een civiele aanklacht tegen België, indien Belgische betrokkenheid kan worden vastgesteld bij een toekomstige terroristische aanslag gericht tegen de Verenigde Staten? b) In hoeverre acht u de in JASTA geformuleerde uitzondering op basis van "mere negligence" toereikend om civiele rechtsvervolging in de VS te voorkomen, in overweging nemend dat zwaarderwegende verwijtbaarheid ("gross negligence", "recklessness", of "wilfull mis ...[+++]

3. a) Dans quelle mesure partagez-vous l'analyse spécifique selon laquelle le JASTA pourrait déboucher sur une plainte civile contre la Belgique si l'implication de cette dernière peut être établie après un futur attentat terroriste dirigé contre les États-Unis? b) Dans quelle mesure estimez-vous que l'exception prévue dans le JASTA sur la base de la notion de "mere negligence" suffira à empêcher des poursuites civiles aux États-Unis, compte tenu du fait que des négligences plus graves ("gross negligence", "recklessness" ou "wilfull misconduct") ne sont pas citées expressément dans le JASTA comme motif d'exclusion de poursuites. c) Dans ...[+++]


IN OVERWEGING NEMEND de verplichtingen die zij tegenover de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie hebben aangegaan,

PRENANT en considération les engagements souscrits à l'égard des États membres de l'Association européenne de libre-échange,


S. In overweging nemende dat gevoelens inzake onveiligheid en angst een negatieve invloed hebben op de algemene levenstevredenheid en dat dit hoger is bij vrouwen en naarmate de leeftijd stijgt;

S. Considérant que les sentiments d'insécurité et d'angoisse ont une influence négative sur la joie de vivre en général et que ces sentiments sont plus forts chez les femmes et à mesure que l'on avance en âge;


IN OVERWEGING NEMEND de verplichtingen die zij tegenover de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie hebben aangegaan,

PRENANT en considération les engagements souscrits à l'égard des États membres de l'Association européenne de libre-échange,


Deze ervaringsuitwisselingen hebben er toe bijgedragen dat de Belgische belastingdienst nieuwe behandelingspistes en nieuwe procedures in overweging nam.

Ces échanges d'expérience ont permis à l'Administration belge d'envisager de nouvelles pistes de traitements et de nouvelles manières de procéder.


Bij "storing van een overweg" wordt in de verslagen die hierover worden opgemaakt, niet steeds vermeld of de betrokken overweg gesloten, of al dan niet geopend was en of treinen de overweg hebben overschreden.

Dans le cas d'un "dérangement à un passage à niveau", il n'est pas toujours mentionné dans les rapports établis à ce sujet si le passage à niveau en question était ouvert ou fermé, ni si des trains ont franchi le passage à niveau.


Er dient op gewezen te worden dat niet enkel feiten of elementen die op radicalisering wijzen in overweging genomen worden maar tevens feiten van gemeen recht of enig ander element dat een invloed kan hebben op de betrouwbaarheid, loyaliteit of integriteit van iemand.

Il convient de noter que non seulement des faits ou indications de radicalisation sont prises en considération mais également des faits de droit commun ou autres éléments qui peuvent avoir une influence sur la fiabilité, loyauté ou intégrité de quelqu'un.


2.a) Hoeveel beslissingen - die werden genomen nadat de aanvraag op grond van artikel 57/6/3 in overweging werd genomen - hebben er in 2015 geleid tot de toekenning van internationale bescherming door België? b) Uit welke Europese lidstaten kwamen de asielzoekers?

2. a) Pour l'année 2015, combien de décisions - suite à une prise en considération sur base de l'article 57/6/3 - ont-elles finalement pu aboutir à une protection internationale accordée par la Belgique? b) Et de quels États européens les demandeurs d'asile venaient-ils?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit in overweging nemend hebben' ->

Date index: 2024-09-30
w