Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit hoofdstuk regelt overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

III. - Verhoging van de interne grens en van het quotum van overuren waarvoor de arbeider kan afzien van inhaalrust Art. 3. § 1. Dit hoofdstuk regelt de procedures die gevolgd moeten worden om de interne grens van de arbeidsduur die in de loop van de referteperiode moet worden nageleefd en het quotum van overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust in toepassing van artikel 26bis, § 1bis en § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 te verhogen tot 130 uren of tot 143 uren.

III. - Augmentation de la limite interne et du quota d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération Art. 3. § 1er. Le présent chapitre règle la procédure à suivre pour augmenter la limite interne de la durée du travail à respecter dans le courant d'une période de référence et le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération en application de l'article 26bis, § 1erbis et § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail jusqu'à 130 heures ou jusqu'à 143 heures.


Dat hoofdstuk regelt, zoals in het opschrift ervan is aangegeven, de « universeledienstverplichtingen, met inbegrip van sociale verplichtingen ».

Ce chapitre règle, comme son intitulé l'indique, les « obligations de service universel, y compris les obligations de service social ».


Artikel 3 voert een nieuw hoofdstuk Vbis in voormelde wet van 5 mei 1997. Dit hoofdstuk regelt de invoering van de duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB).

L'article 3 ajoute dans la loi du 5 mai 1997 précitée un nouveau chapitre Vbis organisant l'introduction de l'évaluation d'incidence des décisions sur le développement durable (EIDDD).


Artikel 3 voert een nieuw hoofdstuk Vbis in voormelde wet van 5 mei 1997. Dit hoofdstuk regelt de invoering van de duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB).

L'article 3 ajoute dans la loi du 5 mai 1997 précitée un nouveau chapitre Vbis organisant l'introduction de l'évaluation d'incidence des décisions sur le développement durable (EIDDD).


Dit hoofdstuk regelt de mededelingen van de beslissingen met betrekking tot de fiscale overtredingen en misdrijven tussen de bevoegde diensten.

Le présent chapitre règle la notification, entre les services, des décisions relatives aux infractions et délits fiscaux.


Dit hoofdstuk regelt verder de frequentie van de vergaderingen, de aanwezigheid van de minister van Justitie op deze vergaderingen, het voorzitterschap ervan en de werkingsmodaliteiten van het college.

Le chapitre en question règle ensuite la fréquence des réunions, la présence à celles-ci du ministre de la Justice, la présidence, et les modalités de fonctionnement du collège.


Dit hoofdstuk regelt de kosteloze registratie in geval de huisvesting van de kinderen gelijkmatig wordt verdeeld over beide ouders.

Ce chapitre règle l'enregistrement gratuit lorsque l'hébergement des enfants est reparti de manière égalitaire entre les deux parents.


De voorzitter is ertoe gemachtigd om op te treden namens de beheerscommissie en, in het bijzonder, om alle akten en overeenkomsten te ondertekenen die het EV IV verbinden. De beheerscommissie regelt in het huishoudelijk reglement verder de bevoegdheden van de voorzitter en de wijze waarop de voorzitter daarover verslag uitbrengt.

Le président est autorisé à agir au nom de la commission de gestion, et plus particulièrement, à signer tous les actes et conventions qui engagent l'EV IV. La commission de gestion stipule dans le règlement intérieur les compétences du président et la manière dont ce dernier fait rapport à ce sujet.


10 MAART 2016. - Ordonnantie houdende instemming met : de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Kroatië aan de Europese Economische Ruimte, de Slotakte en de drie daarmee verband houdende overeenkomsten, gedaan te Brussel op 11 april 2014 en op 5 november 2014 De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als ...[+++]

10 MARS 2016. - Ordonnance portant assentiment : à l'Accord relatif à la participation de la République de Croatie à l'Espace économique européen, à l'Acte final et aux trois accords y afférents, faits à Bruxelles le 11 avril 2014 et le 5 novembre 2014 L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 135 de la Constitution.


18 FEBRUARI 2016. - Ordonnantie houdende instemming met : de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Kroatië aan de Europese Economische Ruimte, de Slotakte en de drie daarmee verband houdende overeenkomsten, gedaan te Brussel op 11 april 2014 en op 5 november 2014 Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de ...[+++]

18 FEVRIER 2016. - Ordonnance portant assentiment : à l'Accord relatif à la participation de la République de Croatie à l'Espace économique européen, à l'Acte final et aux trois accords y afférents, faits à Bruxelles le 11 avril 2014 et le 5 novembre 2014 Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit hoofdstuk regelt overeenkomsten' ->

Date index: 2021-11-05
w