Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit hoofdstuk geen andersluidende » (Néerlandais → Français) :

Art. 13. Voor zover in dit hoofdstuk geen andersluidende bepalingen worden opgenomen, gelden voor de vaststelling van ruimtelijke uitvoeringsplannen, vermeld in artikel 12, de toepasselijke procedureregels van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.

Art. 13. Dans la mesure où aucune disposition contraire n'est reprise dans le présent chapitre, les règles de procédure applicables du Code flamand de l'Aménagement du Territoire s'appliquent à la fixation de plans d'exécution spatiaux, visés à l'article 12.


Neemt de Raad geen andersluidend besluit, dan worden de door de Commissie vastgestelde maatregelen van kracht binnen één maand nadat zij aan de Raad zijn voorgelegd.

A défaut d'une décision différente du Conseil, les mesures arrêtées par la Commission entreront en vigueur dans un délai d'un mois à compter de leur communication au Conseil.


3. Indien geen andersluidend besluit is genomen door de ECB binnen twee maanden na ontvangst van de kennisgeving, mag het in lid 1 vermelde bijkantoor worden gevestigd en aanvangen met haar activiteiten.

3. Sauf décision contraire prise par la BCE dans les deux mois suivant la réception de la notification, la succursale mentionnée au paragraphe 1 peut être établie et commencer ses activités.


4. Indien geen andersluidend besluit is genomen door de NBA van de lidstaat van herkomst binnen twee maanden na ontvangst van de kennisgeving, mag het in lid 2 genoemde bijkantoor worden gevestigd en aanvangen met haar activiteiten.

4. Sauf décision contraire prise par l’autorité compétente nationale de l’État d’origine dans les deux mois suivant la réception de la notification, la succursale mentionnée au paragraphe 2 peut être établie et commencer ses activités.


In het gewijzigde hoofdstuk over standaardisering worden de criteria vastgesteld op grond waarvan de Commissie aanvaardt dat een normalisatieovereenkomst geen probleem stelt ("veilige zone").

Le nouveau chapitre sur la normalisation énonce les critères devant être respectés pour que la Commission ne conteste pas un accord de normalisation («sphère de sécurité»).


Behoudens andersluidende bepalingen in artikel 79 bis heeft dit hoofdstuk geen betrekking op pensioenverhogingen of aanvullingen van pensioenen voor kinderen, noch op wezenpensioenen, welke overeenkomstig hoofdstuk 8 worden toegekend".

Sous réserve de l'article 79 bis, le présent chapitre ne concerne ni les majorations ou suppléments de pension pour enfants, ni les pensions d'orphelins qui sont accordées conformément aux dispositions du chapitre 8».


Tegen Frankrijk worden maatregelen genomen omdat voor bepaalde departementen (gewoon afval) en regio's (gevaarlijke afvalstoffen) geen plannen zijn opgesteld en omdat in het algemeen niet is voldaan aan de verplichting inzake een afzonderlijk hoofdstuk over verpakkingsafval.

Quant à la procédure entamée contre la France, elle concerne l'absence de plans de gestion dans certains départements (déchets ordinaires) et régions (déchets dangereux), et l'absence générale d'un chapitre spécifique sur les déchets d'emballage.


Tegen België worden stappen ondernomen omdat in de afvalbeheerplannen voor Vlaanderen en Brussel geen afzonderlijk hoofdstuk over verpakkingsafval is opgenomen.

La procédure à l'encontre de la Belgique est motivée par l'absence d'un chapitre spécifique sur les déchets d'emballage dans les plans de gestion de la Flandre et de Bruxelles.


De Lid-Staat kan de beoogde maatregelen pas treffen drie maanden nadat hij deze mededeling heeft gedaan en op voorwaarde dat hij van de Commissie geen andersluidend advies heeft ontvangen.

L'État membre ne peut prendre les mesures envisagées que trois mois après cette communication et à condition de ne pas avoir reçu un avis contraire de la Commission.


Hoofdstuk 4 van het verslag van de Kamer brengt deze bevindingen in perspectief: 80% van de EG-betalingen lijken geen ernstige materiële foutente bevatten (4.2).

Le chapitre 4 du rapport de la Cour replace ces résultats dans une perspective d'ensemble: 80% des paiements communautaires devraient être dépourvus d'erreurs substantielles graves (4.2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit hoofdstuk geen andersluidende' ->

Date index: 2021-03-25
w