Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdstuk
Neventerm
Psychogeen braken

Vertaling van "dit hoofdstuk betreffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

crédits virés d'un chapitre à l'autre


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.




Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

données sociales à caractère personnel relatives à la santé


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kort gezegd betreffen de maatregelen die in het hoofdstuk Corporate Governance worden genoemd in beginsel beursgenoteerde ondernemingen, hoewel een aantal ervan ook goed kunnen worden toegepast op niet-beursgenoteerde ondernemingen.

En bref, les actions présentées dans la section sur le gouvernement d'entreprise s'adressent aux sociétés cotées, même si certaines parmi elles sont considérées comme étant utilement applicables aussi à des sociétés non cotées.


De mogelijkheden tot sectorale subsidiëring van de gemeenten, die zijn georganiseerd in de acht decreten die worden gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2015, betreffen voortaan, voor wat de gemeenten van het Nederlandse taalgebied betreft, slechts de randgemeenten (hoofdstuk 2), terwijl die randgemeenten worden uitgesloten van de aanvullende dotatie van het Vlaams Gemeentefonds (hoofdstuk 3 en bijlage).

Les possibilités de subventionnement sectoriel des communes organisées dans les huit décrets modifiés par le décret du 3 juillet 2015 ne concernent désormais plus, en ce qui concerne les communes de la région de langue néerlandaise, que les communes périphériques (chapitre 2), tandis que ces communes périphériques sont exclues de la dotation complémentaire du « Vlaams Gemeentefonds » (chapitre 3 et annexe).


De bepalingen in het hoofdstuk betreffen weliswaar in meerderheid de procedures die in België ingeleid mogen worden en die hier onder het Belgisch recht zullen verlopen.

Les dispositions du chapitre concernent il est vrai pour l'essentiel les procédures qui peuvent être introduites en Belgique et qui seront soumises au droit belge.


De meer specifieke termen en procedures van het Belgische recht, zoals ze in het besproken voorstel stonden, mogen wegvallen. De bepalingen in het hoofdstuk betreffen weliswaar in meerderheid de procedures die in België ingeleid mogen worden en die hier onder het Belgische recht zullen verlopen.

Les dispositions du chapitre concernent, il est vrai, pour l'essentiel, les procédures qui peuvent être introduites en Belgique et qui seront soumises au droit belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien deze richtlijn niet mag gelden voor de verwerking van persoonsgegevens in de loop van een activiteit die buiten het toepassingsgebied van het Unierecht valt, mogen activiteiten die de nationale veiligheid betreffen, activiteiten van agentschappen of eenheden die zich met nationale veiligheidsvraagstukken bezighouden en de verwerking van persoonsgegevens door de lidstaten in het kader van activiteiten die binnen de werkingssfeer van hoofdstuk 2 van tit ...[+++]

Étant donné que la présente directive ne devrait pas s'appliquer au traitement de données à caractère personnel effectué dans le cadre d'une activité ne relevant pas du champ d'application du droit de l'Union, il convient que les activités relatives à la sécurité nationale, les activités des agences ou des services responsables des questions de sécurité nationale et le traitement de données à caractère personnel par les États membres dans le cadre d'activités relevant du champ d'application du titre V, chapitre 2, du traité sur l'Union européenne ne soient pas considérées comme des activités relevant du champ d'application de la présente ...[+++]


Hoofdstukken II, III en IV van titel II betreffen de sociale en administratieve bijstand (hoofdstuk II), de medische bijstand (hoofdstuk III) en de bijstand inzake primaire behoeften (hoofdstuk IV).

Les chapitres II, III et IV du titre II sont relatifs à l'aide sociale et administrative (chapitre II), à l'aide médicale (chapitre III) et à l'aide quotidienne (chapitre IV).


Hoofdstukken II, III en IV van titel II betreffen de sociale en administratieve bijstand (hoofdstuk II), de medische bijstand (hoofdstuk III) en de bijstand inzake primaire behoeften (hoofdstuk IV).

Les chapitres II, III et IV du titre II sont relatifs à l'aide sociale et administrative (chapitre II), à l'aide médicale (chapitre III) et à l'aide quotidienne (chapitre IV).


Hoofdstukken II, III en IV van titel II betreffen de sociale en administratieve bijstand (hoofdstuk II), de medische bijstand (hoofdstuk III) en de bijstand inzake primaire behoeften (hoofdstuk IV).

Les chapitres II, III et IV du titre II sont relatifs à l'aide sociale et administrative (chapitre II), à l'aide médicale (chapitre III) et à l'aide quotidienne (chapitre IV).


Het moet mogelijk zijn dat gemeenschappelijke opleidingskaders ook betrekking hebben op specialismen die momenteel niet in aanmerking komen voor automatische erkenningsbepalingen uit hoofde van Richtlijn 2005/36/EG en die beroepen betreffen welke vallen onder hoofdstuk III van titel III en waarvoor duidelijk omschreven specifieke activiteiten zijn gereserveerd.

Les cadres communs de formation devraient aussi pouvoir couvrir des spécialisations qui ne bénéficient pas actuellement des dispositions de la directive 2005/36/CE en matière de reconnaissance automatique, qui concernent les professions relevant du titre III, chapitre III, et auxquelles sont réservées des activités spécifiques clairement définies.


Uitvoeringsbepalingen die niet-essentiële onderdelen van dit hoofdstuk beogen te wijzigen door het aan te vullen, worden vastgesteld volgens de in artikel 22, lid 3 bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing, en betreffen met name het volgende:

Les règles relatives à la mise en œuvre visant à modifier des éléments non essentiels du présent chapitre en le complétant sont adoptées conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 22, paragraphe 3, et fixent notamment les dispositions suivantes:




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     hoofdstuk     psychogeen braken     dit hoofdstuk betreffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit hoofdstuk betreffen' ->

Date index: 2023-09-01
w