Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit hele proces nadrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Het hele proces heeft dus een grote vertraging opgelopen.

L'ensemble de la procédure a dès lors pris un retard important.


U moet weten dat ik in deze materie, net zoals voor het hele proces voor de oplossing van de landbouwcrisis, nauw overleg blijf plegen met mijn collega's van de Raad en van de gewesten.

Sachez qu'en la matière, tout comme sur l'ensemble du processus de résolution de la crise agricole, je reste en étroit dialogue avec mes collègues, au Conseil comme dans les Régions.


Het hele proces is erop gericht de computer van de geadresseerde met een virus te besmetten.

Ce procédé vise à infecter l'ordinateur du destinataire par un virus.


Bij het bepalen van de ecologische voetafdruk van het gebouw dient dus rekening te worden gehouden niet alleen met de energiekosten eens het gebouw voltooid is, maar ook met de optimalisering van het hele proces: energiekosten voor de productie van materialen, transportkosten, energiekosten voor het bouwproces, impact van de materialen op het milieu, mogelijkheid deze daarna te recycleren of opnieuw te gebruiken enzovoort". c) De implementatie van duurzaamheidsvereisten in de overheidsopdracht ...[+++]

Dans cette définition de l'empreinte écologique du bâtiment, il faut donc tenir compte non seulement des coûts de l'énergie une fois la construction terminée, mais également de l'optimalisation de l'ensemble du processus: coûts d'énergie pour la production de matériaux, coûts de transport, coûts d'énergie du processus de construction, impact environnemental des matériaux, possibilité de recyclage ou de récupération par la suite, etc". c) L'implémentation des exigences de durabilité dans les marchés publics doit conformément à la circu ...[+++]


Er is dus geen definitieve uitslag van de selectieprocedure aangezien niet het hele proces is doorlopen.

Il n'y a donc pas de résultat définitif de la procédure de sélection étant donné que le processus n'a pas été suivi dans son entièreté.


G. overwegende dat mobiliteit voor iedereen toegankelijk moet zijn en de hoeksteen vormt van de hervorming van het hoger onderwijs; overwegende dat de mobiliteit van studenten op termijn kan bijdragen tot een mobielere beroepsbevolking; overwegende dat het evenwel belangrijk is gedurende het hele proces toe te zien op de toegankelijkheid voor iedereen;

G. considérant que la mobilité doit être accessible à tous et qu'elle constitue la pierre angulaire de la réforme de l'enseignement supérieur; considérant que la mobilité étudiante peut à terme contribuer à favoriser la mobilité professionnelle; considérant toutefois que l'accessibilité pour tous doit aussi être gardée à l'esprit tout au long du processus;


G. overwegende dat mobiliteit voor iedereen toegankelijk moet zijn en de hoeksteen vormt van de hervorming van het hoger onderwijs; overwegende dat de mobiliteit van studenten op termijn kan bijdragen tot een mobielere beroepsbevolking; overwegende dat het evenwel belangrijk is gedurende het hele proces toe te zien op de toegankelijkheid voor iedereen;

G. considérant que la mobilité doit être accessible à tous et qu'elle constitue la pierre angulaire de la réforme de l'enseignement supérieur; considérant que la mobilité étudiante peut à terme contribuer à favoriser la mobilité professionnelle; considérant toutefois que l'accessibilité pour tous doit aussi être gardée à l'esprit tout au long du processus;


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik namens mijn fractie – maar ik denk ook namens het hele Parlement – nadrukkelijk ons medeleven betuigen met het Braziliaanse volk en de Braziliaanse regering in verband met de zware tol die de overstromingen van de afgelopen dagen hebben geëist.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe et, je pense, de l’ensemble du Parlement, je souhaiterais souligner avec force notre compassion à l’égard du peuple et du gouvernement du Brésil qui endurent une réelle douleur à la suite des inondations de ces derniers jours.


Het Parlement was in dit hele proces nadrukkelijk aanwezig en heeft zijn stempel gedrukt op de debatten en onderhandelingen: op de aanvankelijk informele besprekingen met de Europese Commissie, op het daarop volgende derde cohesieverslag maar ook daarna, op het tussentijds verslag over deze verordening, dat vorig jaar zomer werd aangenomen.

Le Parlement a été présent tout au long de cette procédure et a marqué de son sceau les débats et les négociations: sur les consultations, officieuses au début, que nous avons eues avec la Commission européenne, sur le troisième rapport de cohésion qui a suivi, ainsi que sur un rapport intermédiaire relatif au règlement voté l’été dernier.


I. overwegende het inbrengen van het proces van invoering van een parlementaire vertegenwoordiging in de Euro-Mediterrane dialoog, waardoor het maatschappelijk middenveld in de Middellandse-Zeelanden in kwestie zich in hogere mate bewust kan worden van de strategieën en doelen van het hele proces,

I. considérant le lancement du processus de parlementarisation du dialogue euro‑méditerranéen, qui est de nature à sensibiliser davantage les sociétés civiles des pays méditerranéens aux stratégies et aux objectifs du processus dans son ensemble,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit hele proces nadrukkelijk' ->

Date index: 2022-12-27
w