Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit heeft zelfs problemen opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

Dat heeft nooit problemen opgeleverd.

Cela n'a jamais posé de problème.


Dat heeft nooit problemen opgeleverd voor de Orde van artsen, die van oordeel is dat de rechtspraak volstaat, in tegenstelling tot de Orde van apothekers, die ten zeerste wenst dat de nieuwe wetsvoorstellen aanleiding zullen geven tot een bekrachtiging van de regels.

Cela n'a jamais posé de problème pour l'Ordre des médecins qui considère que la jurisprudence en elle-même est suffisante, au contraire de l'Ordre des pharmaciens qui souhaite vivement que les nouvelles propositions de loi permettent d'obtenir la ratification des règles.


Dat heeft nooit problemen opgeleverd, en er werd nooit een klacht wegens verstandhouding tegen een advocaat ingediend.

Cela ne pose aucun problème, aucune plainte n'a jamais été déposée contre un avocat pour collusion.


Dat heeft nooit problemen opgeleverd voor de Orde van artsen, die van oordeel is dat de rechtspraak volstaat, in tegenstelling tot de Orde van apothekers, die ten zeerste wenst dat de nieuwe wetsvoorstellen aanleiding zullen geven tot een bekrachtiging van de regels.

Cela n'a jamais posé de problème pour l'Ordre des médecins qui considère que la jurisprudence en elle-même est suffisante, au contraire de l'Ordre des pharmaciens qui souhaite vivement que les nouvelles propositions de loi permettent d'obtenir la ratification des règles.


De openstelling van de internationale markt voor passagiersvervoer per spoor heeft meer problemen opgeleverd. Dit valt minstens gedeeltelijk te verklaren door de economische crisis, die de ondernemingszin in deze sector heeft doen afnemen.

L’ouverture du transport international de voyageurs a posé davantage de problèmes, en partie parce que la crise économique actuelle décourage l’activité entrepreneuriale dans le secteur.


Deze verschilt nauwelijks van de richtlijnen die de PWA’s kregen bij aanvang van de vorige PWA-legislaturen en dit heeft toen ook geen problemen opgeleverd.

Celle-ci ne diffère guère des directives que les ALE ont reçu au début des législatures ALE précédentes, ce qui n’a jamais engendré de problèmes.


De onlangs goedgekeurde voorstellen steunen op ruim overleg met de lidstaten en de overige belanghebbenden, dat gedetailleerde informatie heeft opgeleverd over de situatie in de landen zelf wat bestaande of geplande kaarten betreft.

Les propositions qui viennent d'être adoptées sont fondées sur une consultation approfondie des États membres et d'autres parties intéressées, qui ont fourni des informations détaillées concernant les cartes existantes ou prévues dans leurs pays respectifs.


5. juicht het toe dat die conferentie een verklaring en een actieplan met aanbevelingen (zie doc. 12855/01) heeft opgeleverd die moeten worden gezien als de bijdrage van de civiele samenleving van de ACS zelf aan het proces dat ertoe moet leiden dat de niet-overheidsactoren beter betrokken worden bij de ontwikkelingsprogramma's;

5. se félicite qu'à cette occasion aient été élaborés une déclaration et un plan d'action assortis de recommandations (cf. doc. 12855/01) qui représentent la contribution de la société civile ACP elle-même au processus visant à une meilleure implication des acteurs non étatiques dans les programmes de développement;


De naleving van de in de PWV s opgenomen algemene en specifieke voorwaarden heeft bij de sectoriële hervormingen de meeste problemen opgeleverd.

C est au niveau des réformes sectorielles que le respect des conditions générales et spécifiques retenues par les COM a soulevé le plus de difficultés.


Akkor heeft zelf steun van buiten nodig om kennis en ervaring te verwerven voor het oplossen van de problemen die zijn ontstaan als gevolg van het abrupt versnelde privatiseringsproces, het ontstaan van particuliere dorpscoöperaties en gezinsboerderijen.

L'association AKKOR elle-même a besoin d'une assistance extérieure pour acquérir les connaissances et l'expérience nécessaires pour résoudre les problèmes découlant de l'accélération soudaine des mouvements de privatisation ainsi que de l'apparition de coopératives villageoises privées et d'exploitations familiales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit heeft zelfs problemen opgeleverd' ->

Date index: 2021-03-15
w