Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit heb ik gedaan omdat ierland jammer " (Nederlands → Frans) :

Dit heb ik gedaan omdat Ierland jammer genoeg onder artikel 3 van het vierde protocol van het Verdrag van Amsterdam niet mee heeft willen doen aan dit voorstel.

Je l’ai fait parce que, malheureusement, l’Irlande a choisi de ne pas participer à cette proposition en vertu de l’article 3 du quatrième protocole au traité d’Amsterdam.


Dat heb ik gedaan omdat ik niet te spreken ben over het gebrek aan positieve bezieling en aan een helder begrip van enkele wezenlijke aspecten van de onlangs door de Turkse regering genomen maatregelen.

Je me suis abstenu parce que je m’oppose à l’absence d’inspiration positive dans ce texte ainsi qu’à l’absence d’une appréciation claire de certaines caractéristiques fondamentales de l’action récente du gouvernement turc.


Dat heb ik gedaan omdat het altijd belangrijk is om mensen eraan te herinneren dat transparantie de sleutel is tot democratie – omdat het pad naar toegang tot informatie van de Europese Unie nog te vaak vol valkuilen zit voor de gemiddelde burger, en ook omdat met het van kracht worden van het Verdrag van Lissabon, op 1 december, de situatie aanzienlijk is veranderd.

Car il est toujours important de rappeler que la transparence est une clef pour la démocratie. Car l’accès aux informations de l’Union européenne demeure trop souvent un parcours semé d’embûches pour le citoyen lambda.


– (LT) Ik heb voor de ontwerpresolutie van het Europees Parlement gestemd over het uitbreidingsstrategiedocument voor 2009 van de Commissie met betrekking tot de westelijke Balkan, IJsland en Turkije. Dat heb ik gedaan omdat Litouwen zes tot vijftien jaar geleden samen met de Baltische staten en andere Midden- en Oost-Europese landen in eenzelfde situatie verkeerde als de kandidaat-lidstaten nu.

– (LT) J’ai voté pour la résolution du Parlement européen sur le document de stratégie d’élargissement 2009 de la Commission concernant les pays des Balkans occidentaux, l’Islande et la Turquie, car, il y a six à quinze ans, la Lituanie, au même titre que les autres États baltes et d’autres pays d’Europe centrale et orientale, était dans la même situation que les pays candidats.


Ik heb dat gedaan omdat ik dan precies weet waar ik aan toe ben met mijn energiekosten, en miljoenen mensen in het Verenigd Koninkrijk – over het algemeen arme mensen – doen precies hetzelfde.

Je l'ai fait, car c'est facile de prévoir le budget de mes factures énergétiques, et des millions de personnes - généralement les plus démunies - au Royaume-Uni font exactement la même chose.


De Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen te zenden aan België, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Nederland en Portugal omdat zij geen kennisgeving hebben gedaan van nationale maatregelen tot omzetting van Richtlijn 2000/31/EG betreffende de elektronische handel.

La Commission a décidé d'envoyer des avis motivés à la Belgique, à la France, à la Grèce, à l'Irlande, à l'Italie, aux Pays-Bas et au Portugal pour non-communication des mesures nationales d'exécution de la directive 2000/31/CE sur le commerce électronique.


Europa staat tegenover die hele situatie relatief machteloos omdat het referentiepunt voor Israël nog altijd de Verenigde Staten zijn. Daarom heb ik gezegd dat we, jammer genoeg, enkel invloed kunnen hebben op wat in het Midden-Oosten gebeurt in samenspraak met de Verenigde Staten.

L'Europe est relativement impuissante face à cette situation parce que, pour Israël, le point de référence est toujours les États-Unis.


Ik heb dat gedaan omdat het gebruik van die routes een verbetering van de toestand op korte termijn met zich meebrengt.

Cet ordre a été donné parce que le recours à ces routes engendrera une amélioration de la situation actuelle à court terme.


Ik vind het zeer jammer dat ik niet gehoord heb dat België het voortouw zal nemen, zeker omdat ons land de belangrijkste partner van Burundi is.

Je regrette qu'il ne nous dise que la Belgique prendra l'initiative ce d'autant plus que la Belgique est le partenaire le plus important du Burundi.


- Ik heb dat voorstel gedaan omdat er zoveel twijfels werden geformuleerd.

- J'ai fait cette proposition en raison des hésitations qui viennent d'être formulées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit heb ik gedaan omdat ierland jammer' ->

Date index: 2025-03-28
w