Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit gezegd zijnde mag gezien " (Nederlands → Frans) :

De mogelijkheden voor ondernemingsgroei buiten de EU zijn met name in de nieuwe opkomende landen legio. Dit gezegd zijnde mag gezien het grote aantal kleine bedrijven dat zeer lokaal actief is, het onbenutte internationale potentieel van de kmo's nu ook weer niet worden overdreven.

Les perspectives de croissance future des entreprises en dehors de l'Union européenne et surtout dans les nouveaux pays émergents sont élevées, même si le potentiel inexploité du secteur des PME européen ne doit pas être exagéré, vu le nombre important de petites entreprises qui sont liées au commerce local.


Dit gezegd zijnde wil ik er evenwel aan herinneren dat deze techniek geen beletsel is voor de toepassing van artikel 18, § 3, 9, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit, waarin wordt bepaald dat voor de vaststelling van het voordeel dat voortvloeit uit het persoonlijk gebruik van een ter beschikking gesteld voertuig, het aantal kilometers per jaar niet lager mag zijn dan 5 000.

Cela étant, je tiens toutefois à rappeler que cette technique ne fait pas obstacle à l'application de l'article 18, § 3, 9, alinéa 2, du même arrêté royal, qui stipule que pour la détermination de l'avantage qui résulte de l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis à disposition, le nombre de kilomètres à retenir par année ne peut être inférieur à 5 000.


C. Men mag, zoals reeds gezegd, niet uit het oog verliezen dat de hogere gerechten met zetel te Brussel, zijnde het Hof van Beroep, het Arbeidshof en het Hof van Cassatie, bemand worden met magistraten die voorheen bij de gerechten van eerste aanleg werkzaam zijn geweest.

C. Il ne faut pas oublier que l'effectif des juridictions supérieures ayant leur siège à Bruxelles, à savoir la Cour d'appel, la Cour du travail et la Cour de cassation, est composé de magistrats ayant précédemment exercé leurs fonctions au niveau des juridictions de première instance.


36. staat achter de oproep van de Raad om de van kritiek belang zijnde infrastructuur te versterken en aan te vullen; doet een beroep op de Commissie om uitvoering te geven aan de transeuropese energienetwerken en een prioritair interconnectieplan op te stellen, waarbij niet voorbij mag worden gezien aan infrastructuur en opsla ...[+++]

36. se félicite de l'appel du Conseil à renforcer et compléter les infrastructures critiques; invite la Commission à mettre en œuvre les réseaux transeuropéens de l'énergie et à élaborer un plan d'interconnexion prioritaire, sans pour autant négliger les infrastructures de réception, de regazéification et de stockage du gaz naturel liquéfié; se félicite de l'attention particulière accordée aux régions isolées de l'Union; souligne l'importance de renforcer les infrastructures d'interconnexion et de réseau afin que d'avantage d'énergie éolienne offshore parvienne sur les marchés; observe que des mesures spéciales devront être prises po ...[+++]


Dit gezegd zijnde en gezien de bijzondere situatie van overwerkte artsen in opleiding in het Verenigd Koninkrijk, hebben wij, als conservatieve Europarlementariërs, onze steun gegeven aan het voorstel om de richtlijn tot deze categorie uit te breiden.

Cependant, à cause du problème particulier des médecins en formation surchargés de travail au Royaume-Uni, les parlementaires conservateurs ont voté, en novembre dernier, l'extension de la directive à cette catégorie de travailleurs.


Dit gezegd zijnde, wil uw rapporteur echter, ook louter objectief gezien, niet nalaten op te merken dat het initiatief van het Koninkrijk Spanje het huidige ingewikkelde stelsel voor de afgifte van visa aan de grenzen d.m.v. een rechtsinstrument van de eerste pijler van de EU verduidelijkt en vereenvoudigd.

Cela étant dit, votre rapporteur, se plaçant d'un point de vue purement objectif, ne peut s'empêcher de signaler que l'initiative du Royaume d'Espagne clarifie et simplifie, dans un instrument juridique relevant proprement du premier pilier de l'UE, le système actuel complexe de la délivrance des visas à la frontière.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


G. overwegende dat, algemeen gezien, het recht om binnen de Unie vrij te reizen en te verblijven, als zijnde het voornaamste aspect van het fundamentele recht op het Europees burgerschap - hetgeen niet slechts aan de burgers van de EU-lidstaten mag worden voorbehouden - moet worden losgekoppeld van de economische overwegingen die vandaag de dag de uitoefening van dit recht belemmeren,

G. considérant qu'il y a lieu, d'une manière générale, de dissocier autant que possible le droit de circulation et de séjour, aspect majeur du droit fondamental à la citoyenneté européenne, laquelle ne peut être réservée aux seuls citoyens des États membres, des considérations économiques qui pèsent aujourd'hui sur son libre exercice;


Het kwam tot een gezamenlijke persmededeling met minister Verwilghen, waarin werd gezegd dat ontwikkelingshulp uitsluitend als armoedebestrijding mag worden gezien.

Une communication commune avec le ministre Verwilghen a été faite à la presse stipulant que l'aide au développement ne pouvait être considérée que comme un moyen de lutter contre la pauvreté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gezegd zijnde mag gezien' ->

Date index: 2025-06-03
w