Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Aanranding
BTG
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Burgers tegen Geweld
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Iets voor gasten doen
Intrafamilaal geweld
Klusjes doen voor klanten
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Publiek tegen Geweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "dit geweld doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het dispositief, in punt 7, de woorden « en de richtlijnen van de Europese Unie » en de verwijzing « (arrest 092 en wet 1325 inzake de bescherming van vrouwen tegen geweld) » doen vervallen.

Dans le dispositif, au point 7, supprimer les mots « ainsi que les lignes directrices de l'Union européenne » et les mots « (arrêt 092 et loi 1325 sur la protection des femmes contre la violence) ».


6. toont zich nogmaals hoogst bezorgd over het geweld jegens dalitvrouwen en vrouwen uit soortgelijke bevolkingsgroepen in samenlevingen met een kastenstelsel, die vaak geen aangifte van dit geweld doen uit vrees dat hun persoonlijke veiligheid zal worden bedreigd of dat zij het slachtoffer zullen worden van sociale uitsluiting, en over de talrijke en elkaar overlappende vormen van discriminatie op grond van kaste, geslacht en godsdienst waarvan dalitvrouwen en vrouwen uit minderheidsgemeenschappen het slachtoffer zijn en die tot gedwongen bekeringen, ontvoeringen, gedwongen prostitutie en seksueel misbruik door leden van hogere kasten l ...[+++]

6. réaffirme ses vives préoccupations concernant la violence subie par les femmes dalits et les femmes d'autres communautés connaissant une situation similaire dans les sociétés pratiquant un système de castes, qui ne signalent bien souvent pas ces cas de violence par crainte de menaces sur leur sécurité personnelle ou d'exclusion sociale, ainsi que les formes multiples et croisées de discrimination fondée sur la caste, le sexe et la religion, qui touchent les femmes dalits et les femmes des communautés minoritaires et qui se traduise ...[+++]


Om beter in te spelen op de behoeften van slachtoffers van gendergerelateerd geweld doen de rapporteurs het voorstel om personen die uit hoofde van hun beroep te maken kunnen krijgen met situaties waarin de fysieke, psychische en seksuele integriteit van personen mogelijk gevaar loopt - met name situaties waarin vrouwen het slachtoffer zijn van geweld - passende scholing te bieden.

Pour mieux répondre aux besoins des victimes de violences à caractère sexiste, les rapporteurs proposent que les fonctionnaires susceptibles d'avoir à gérer des cas dans lesquels l'intégrité physique, psychologique ou sexuelle d'une personne pourrait être menacée – notamment les cas de violence à l'égard des femmes – suivent une formation appropriée.


In 2003 heeft de heer Vandenbroucke, de toenmalige minister van Volksgezondheid, een gids doen opstellen voor de artsen, waarin drie soorten van geweld binnen het gezin werden besproken, namelijk partnergeweld, geweld ten aanzien van kinderen en geweld ten aanzien van bejaarden.

En 2003, M. Vandenbroucke, alors ministre de la Santé, a fait éditer un guide à l'usage des médecins, dans lequel étaient abordés les trois types de violence domestique, à savoir la violence entre partenaires, la violence vis-à-vis des enfants et celle envers les personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2003 heeft de heer Vandenbroucke, de toenmalige minister van Volksgezondheid, een gids doen opstellen voor de artsen, waarin drie soorten van geweld binnen het gezin werden besproken, namelijk partnergeweld, geweld ten aanzien van kinderen en geweld ten aanzien van bejaarden.

En 2003, M. Vandenbroucke, alors ministre de la Santé, a fait éditer un guide à l'usage des médecins, dans lequel étaient abordés les trois types de violence domestique, à savoir la violence entre partenaires, la violence vis-à-vis des enfants et celle envers les personnes âgées.


25. de organisaties van het maatschappelijk middenveld en de Europese vrouwenbewegingen te steunen die bij de partnerlanden van de Europese Unie ijveren voor de verdediging van de rechten van de vrouw; te ijveren voor de gelijkheid van mannen en vrouwen; de vrouwen die slachtoffer zijn van geweld te steunen en het geweld tegen vrouwen en de straffeloosheid van de geweldplegers teniet te doen;

25. de soutenir les organisations de la société civile et mouvements féministes européens qui œuvrent auprès des pays partenaires de l'Union européenne en vue de défendre les droits des femmes; de lutter pour l'égalité des droits entre hommes et femmes; de soutenir les femmes victimes de violence et d'éradiquer les violences à l'égard des femmes et l'impunité des auteurs d'actes de violences à l'égard des femmes;


In Nederland leidden enkele gevallen van extreem geweld, die bij de politie niet werden aangegeven, tot een wettelijk initiatief zodat zowel de slachtoffers als de getuigen anoniem aangifte kunnen doen van geweld.

Aux Pays-Bas, suite à quelques cas de violence extrême qui n'avaient pas été déclarés à la police, une initiative législative a vu le jour, permettant aux victimes comme aux témoins de déclarer anonymement des faits de violence.


De gevolgen van dergelijk geweld doen zich in de gehele Gemeenschap sterk voelen en houden een echte schending van de grondrechten en een echte aantasting van de gezondheid in en beletten dat iedereen een veilig, vrij en rechtvaardig burgerschap kan genieten.

Les effets de cette violence n'épargnent aucune région de la Communauté et constituent une véritable violation des droits fondamentaux ainsi qu'un véritable fléau sur le plan sanitaire et un obstacle à l'exercice sûr, libre et juste de la citoyenneté.


De gevolgen van dergelijk geweld doen zich zo erg gevoelen in de gehele Gemeenschap dat zij een echte schending van de mensenrechten en een plaag zijn op gezondheidsgebied en een belemmering vormen voor veilig, vrij en rechtvaardig burgerschap.

Les effets de cette violence n'épargnent aucune région de la Communauté au point qu'ils constituent une véritable violation des droits de l'homme ainsi qu' un véritable fléau sur le plan sanitaire et un obstacle à l'exercice sûr, libre et juste de la citoyenneté.


De gevolgen van dergelijk geweld doen zich in de gehele Gemeenschap in zo sterke mate gevoelen dat zij een echte gezondheidsplaag zijn en een beletsel vormen voor een veilig, vrij en rechtvaardig burgerschap.

Les effets de cette violence n'épargnent aucune région de la Communauté au point qu'ils constituent un véritable fléau sur le plan sanitaire et un obstacle à l'exercice sûr, libre et juste de la citoyenneté.


w