Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Zittende magistraat
Zittende magistratuur
Zittende positie

Vertaling van "dit geval zittende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence






bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence






elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat geval is er sprake van een restaurantdienst als door de uitbater of een derde (bijvoorbeeld de organisator van het festival of een andere belastingplichtige die een inrichting exploiteert) aan de klanten een ruimte binnen ter beschikking wordt gesteld die voorzien is van een infrastructuur die de klanten de mogelijkheid biedt om hun spijzen en/of dranken, zittend of staand (gewone tafels, statafels of eetbalie), ter plaatse te verbruiken wanneer deze klanten van die infrastructuur gebruik maken (zie punt 2.5.2.1., B. hiervoor).

Dans ce cas, il s'agit d'une prestation de restaurant si une installation à l'intérieur, mise à la disposition des clients par l'exploitant ou un tiers (par exemple l'organisateur du festival ou un autre assujetti qui exploite un établissement), est équipée d'une infrastructure qui offre aux clients la possibilité de consommer sur place leur nourriture et/ou leurs boissons, assis ou debout (tables ordinaires, tables hautes ou comptoir de consommation), lorsque ces clients utilisent cette infrastructure (voir point 2.5.2.1., B. ci-avan ...[+++]


Het feit dat in dit geval zittende parlementsleden voor de rechter kunnen worden gedaagd in een procedure die ertoe strekt de financiële rechten van een partij waarvan zij lid zijn te beperken of tijdelijk geheel in te houden, houdt mogelijkerwijs een zware sanctie in voor die parlementsleden, welke zich de mogelijkheid ontnomen zien om campagne te voeren, medewerkers te vergoeden enz.

Le fait qu'en l'espèce des parlementaires en exercice peuvent être cités devant le juge dans une procédure visant à limiter ou à supprimer temporairement les droits financiers du parti dont ils sont membres pourrait constituer une sanction grave pour ces parlementaires, ainsi privés de la possibilité de faire campagne, de rémunérer des collaborateurs, etc.


Het feit dat in dit geval zittende parlementsleden voor de rechter kunnen worden gedaagd in een procedure die ertoe strekt de financiële rechten van een partij waarvan zij lid zijn te beperken of tijdelijk geheel in te houden, houdt mogelijkerwijs een zware sanctie in voor die parlementsleden, welke zich de mogelijkheid ontnomen zien om campagne te voeren, medewerkers te vergoeden enz.

Le fait qu'en l'espèce des parlementaires en exercice peuvent être cités devant le juge dans une procédure visant à limiter ou à supprimer temporairement les droits financiers du parti dont ils sont membres pourrait constituer une sanction grave pour ces parlementaires, ainsi privés de la possibilité de faire campagne, de rémunérer des collaborateurs, etc.


54. is bezorgd over de voorgestelde grondwetswijziging die de zittende president de mogelijkheid moet geven zich kandidaat te stellen voor een derde ambtstermijn; richt zich tot de regering van Rwanda om het Afrikaans handvest inzake democratie, verkiezingen en bestuur na te leven, waarvan artikel 5 verlangt dat de partijen bij het handvest alle nodige maatregelen treffen om constitutionele orde te waarborgen, met name in geval van constitutionele machtsoverdracht, en waarvan in artikel 23 wordt verklaard dat elke grondwetswijziging ...[+++]

54. est préoccupé par la proposition de modification de la constitution visant à permettre au président en exercice de briguer un troisième mandat; invite le gouvernement rwandais à respecter la charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, dont l'article 5 dispose que les États parties prennent toutes les mesures appropriées afin d'assurer le respect de l'ordre constitutionnel, en particulier le transfert constitutionnel du pouvoir, et dont l'article 23 précise que toute modification de la constitution qui porte atteinte aux princ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Zonder herziening van de Grondwet en van het Gerechtelijk Wetboek kan een zittend magistraat ­ de rechter ­ in tegenstelling tot een magistraat van het parket, niet gedetacheerd worden, behoudens het specifieke geval van artikel 308 van het Gerechtelijk Wetboek, dat in dit geval evenwel niet toegepast kan worden.

3. Sans révision de la Constitution et du Code judiciaire, le magistrat du siège ­ le juge ­, à la différence de celui du parquet, ne peut être détaché, sauf le cas spécifique de l'article 308 du Code judiciaire, qui ne saurait toutefois trouver application en l'espèce.


3. Zonder herziening van de Grondwet en van het Gerechtelijk Wetboek kan een zittend magistraat ­ de rechter ­ in tegenstelling tot een magistraat van het parket, niet gedetacheerd worden, behoudens het specifieke geval van artikel 308 van het Gerechtelijk Wetboek, dat in dit geval evenwel niet toegepast kan worden.

3. Sans révision de la Constitution et du Code judiciaire, le magistrat du siège ­ le juge ­, à la différence de celui du parquet, ne peut être détaché, sauf le cas spécifique de l'article 308 du Code judiciaire, qui ne saurait toutefois trouver application en l'espèce.


Zo schrijft het door deze wet ingevoegde nieuwe artikel 782bis van het Ger. W. voor dat in geval van afwezigheid van de zittende magistraten en/of van het openbaar ministerie tijdens de uitspraak van het vonnis de beslissing kan worden uitgesproken door de voorzitter van de kamer die ze heeft gewezen.

Ainsi, le nouvel article 782bis du CJ qu'elle a introduit, prévoit dorénavant qu'en cas d'absence des magistrats du siège et/ou du ministère public lors du prononcé du jugement, la décision peut être prononcée par le seul président de la chambre qui l'a rendue.


Al naargelang van het geval betreft het 3 leden van de zittende magistratuur, 2 magistraten van het openbaar ministerie en 2 advocaten of universiteitsprofessoren die het recht doceren, ofwel 2 leden van de zittende magistratuur, 1 magistraat van het openbaar ministerie, een griffier, een secretaris en 2 advocaten of universiteitsprofessoren die het recht doceren.

Selon le cas, il s'agira soit de 3 magistrats du siège, 2 magistrats du ministère public et de 2 avocats ou professeurs d'université enseignant le droit, soit de 2 magistrats du siège, 1 magistrat du ministère public, un greffier, un secrétaire et de 2 avocats ou professeurs d'université enseignant le droit.


Het geval van de twee raadsleden uit Braşov werpt een schaduw op de democratische geloofwaardigheid van de zittende regering. Hoewel Vasile Bran en Iulian Mara zijn gekozen door de inwoners van hun gemeente, is hun positie acht maanden na de gemeenteraadsverkiezingen nog niet geformaliseerd.

La crédibilité démocratique du gouvernement actuel peut être remise en question dans le cas des deux conseillers municipaux de Brasov, Vasile Bran et Iulian Mara, qui ont été élus par les citoyens et dont les postes n’ont pas été officialisés, huit mois après les élections locales.


ii) ten minste vijf personen in zittende en een persoon in liggende houding kunnen dragen, of in het geval van een hulpverleningsboot korter dan 3,8 meter, minder personen zoals bepaald door de aangestelde ambtenaar; bij nieuwe vaartuigen gebouwd op of na 1 januari 2003 moeten die hulpverleningsboten ten minste vijf personen in zittende en een persoon in liggende houding kunnen dragen of bij vaartuigen waarvan de lengte minder dan ...[+++]

ii) pouvoir transporter au moins cinq personnes assises et une personne allongée ou, dans le cas d'un canot de secours d'une longueur inférieure à 3,8 mètres, un nombre inférieur de personnes tel qu'établi par le fonctionnaire désigné. Pour les navires neufs construits le 1 janvier 2003 ou après cette date, les canots de secours doivent pouvoir transporter au moins cinq personnes assises et une personne allongée ou, dans le cas d'un canot de moins de 3,8 mètres se trouvant à bord d'un navire de moins de 45 mètres; au moins quatre personnes assises et une personne allongée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit geval zittende' ->

Date index: 2024-12-18
w